Читаем Ветер времени полностью

Публика в восторге встает, ликуя и рукоплеща. Раздаются крики «браво!». Высокая комиссия с каменными лицами смотрит на происходящее. Они оценивают не только содержание спектакля, но и художественное оформление, работу звукорежиссеров и осветителей, а главное – хореографию, игру и танцевальную пластичность участников, умение языком телодвижений донести заложенную мысль, эмоции, страсть. Но, кажется, они довольны.

Главные роли исполняют бесподобные танцовщицы – Ольга, Елена, Марина, Женя… Видно, что своей игрой, изяществом и грацией они пленяют публику.

Следующий номер. Бал во дворце.

Придворные аристократы в шикарных нарядах и завитых париках с небывалой радостью танцуют сумасшедшую кадриль. Между парами мечется высокая фигура, одетая в офицерский мундир с золотыми эполетами. Некоторым зрителям почему-то кажется, что это поручик Ржевский. Но это не так. На плечах офицера королевская мантия, а на голове маленькая корона, и становится понятно, что это принц. Он словно кого-то ждет.

И вот в ослепительном белом платье появляется прекрасная незнакомка в черной полумаске. Это Золушка. Все с интересом смотрят на нее и не могут узнать. Но принц уже у ее ног. Он галантно, встав на одно колено, предлагает ей руку для танца, и они кружатся, влюбленные друг в друга.

Кадриль сменяет венский вальс. Пары порхают, еле касаясь пола, передвигаются будто в полусне, очарованные волшебной музыкой. Принц со своей дамой вне конкуренции. Они неотразимы.

Но вдруг по декорациям плывет зловещая тень гигантской крысы и Золушка с тревогой видит, что до полуночи остаются мгновения. Она вырывается из объятий партнера и никому ничего не сказав, убегает, теряя на ходу туфельку. Юноша бросается вслед, подхватывает слетевшую обувь. В отчаянии протягивая руки, мечется среди танцующих гостей, но нигде не может отыскать любимой. Наконец выбегает во двор и видит большую тыкву.

Свет гаснет полностью, печальная мелодия тихо льется с небес. Свет разгорается. Декорации сменены.

Крестьянская изба. Тучная хозяйка с толстой дочуркой едят ложками варенье. За столом стоит самовар. В углу бедно одетая девушка на коленях перебирает фасоль.

Входит принц с маленькой туфелькой и с недоумением смотрит по сторонам. К нему подбегает мама с дочкой. Вытягивают свои толстые ноги. Но принц отрицательно качает головой и поворачивается, чтобы уйти. Совершенно случайно замечает Золушку в рваных отрепьях. Ради любопытства подходит к ней. Та смущена, не смеет поднять глаз. Все же принц очень настойчив и требует примерить обувь. Золушка качает головой, утверждая, что это не ее размер и показывает на свои деревянные башмаки. Но принц неумолим.

 Он своими руками снимает с нее старые чеботы, стягивает дырявые шерстяные носки.

Примеряет туфельку…

На заднем плане мачеха с дочей ведут себя вызывающе, показывая на принца пальцами и смеясь над бедной падчерицей. Но туфелька пришлась впору, и посрамленные родственники застывают, открыв рты от удивления.

Принц, убедившись, что не ошибся, в учтивом поклоне склоняет голову. Галантно преклонив колено, целует избраннице руку, приглашая пожаловать во дворец.

Раздается торжественный грохот медных литавр, сменяющийся веселой полькой, и они стремительно несутся, кружась в вихре разноцветных лучей. Непостижимым образом Золушка остается в сверкающем бальном платье, теряя свои лохмотья. На голове девушки сияет хрустальная корона.

Зал рукоплещет, дамы кричат от восторга, комиссия с непроницаемыми лицами вяло аплодирует.

Появляется ведущий и по секрету рассказывает зрителям, что оказывается, в древние времена жила такая женщина, которая за ночь любви требовала человеческую жизнь. И находились безумцы. И немало. И стоя на следующее утро на эшафоте, ни о чем не жалели.

Ибо это была прекраснейшая из живущих, восхитительнейшая из смертных, обольстительная, ослепительная царица Клеопатра.

Страшно заревели геликоны, заметались яркие лучи, задрожали от барабанного боя стены, сменяясь оглушительной ближневосточной музыкой.

 Свет вспыхнул, и из-за кулис появляется торжественная процессия. Впереди в прозрачных невесомых нарядах горделиво выступают три сногсшибательные весталки. Лишь узкие лоскуты материи прикрывают их изумительные тела. Высокие прически забраны в тугие играющие бликами хвосты, одетые сверху диадемы сверкают хрустальными камнями. Двигаются легко, грациозно покачивая телом в такт безудержного ритма, легкие шифоновые туники плотно обтягивают стройные бедра.

Четыре полуголых раба бережно несут богато расшитый паланкин, в котором величественно восседает сама египетская царица. Могучие босоногие рабы-эфиопы вышагивают, твердо печатая шаг, имея непроницаемые лица. Они несут свою госпожу Клеопатру и готовы на все. На их поясах висят широкие боевые мечи.

Замыкает процессию обритый наголо худощавый чернокожий арап с огромным опахалом из страусиных перьев. Он беспрерывными плавными движениями обмахивает кортеж.

Шествие медленно двигается и, описав полукруг, останавливается перед балконом, на котором затаилась высокая комиссия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы