Читаем Ветка омелы полностью

— Никогда, — процедил он сквозь зубы, — слышишь, никогда больше не пытайся унизить меня подобным образом!

— Интересно, чем же я унизила тебя, согласившись выпить кофе?

— Предложение сделали мне!

— Ах да! Мне следовало сначала спросить твоего разрешения.

— Именно так!

— Стало быть, и то, что я сама представилась, тоже считается нарушением приличий?

— Ты не должна была делать это.

— Отчего же? — не унималась Фейт. — Разве общепринятые правила поведения распространяются в этой стране только на представителей высшего общества?

Эрик придержал поводья и пристально посмотрел на Фейт.

— Ты опять меня провоцируешь?

— Я хочу довести до твоего сведения, что никто не вправе указывать мне, как себя вести! — резко ответила она. — Если тебе это не нравится, придется смириться.

Ситуация становилась взрывоопасной.

— Не смей разговаривать со мной таким тоном! — огрызнулся Эрик.

Это вывело Фейт из себя. Она отбросила со лба волосы и презрительно выпалила, совсем не думая о последствиях:

— Ты самый грубый и отвратительный тип, которого я когда-либо встречала!

— Быстро ты раскусила меня, — насмешливо отозвался Эрик и добавил с угрозой: — Я тебе этого не прощу!

Прикусив губу, Фейт смотрела, как он резко дернул поводья и пустил жеребца вскачь. У нее совершенно не осталось сил на обратную дорогу. Никогда раньше я не позволяла эмоциям брать верх над рассудком, подумала она. Нет, надо остановиться, этот человек становится опасен.

К счастью, обратная дорога оказалась короче, но от этого не легче для Фейт. Эрик не обращал на нее никакого внимания, разве только изредка оглядывался, чтобы убедиться, что она не слишком отстала. В конюшне Фейт с трудом сползла с лошади, с ужасом думая, как продержится остаток дня, и ругая себя, что легкомысленно решилась на трехчасовую прогулку верхом после длительного перерыва.

— Я попрошу принести тебе специальную соль для ванны, — сжалился Эрик, видя ее отчаянные попытки скрыть слабость и боль в суставах. — Посиди в ванне не меньше часа. В другой раз…

— Другого раза не будет, — оборвала его Фейт. — Никогда!

Губы Эрика скривились в противной усмешке.

— Ты так думаешь?

— Я знаю.

— Посмотрим.

Он развернулся и пошел к дому, оставив последнее слово в споре за собой. Ну и пусть, устало подумала Фейт, я все ему высказала. Утро началось с неудачи, потом эта прогулка. Если бы Гюстав и Эвелина не спустились к завтраку, я отправилась бы в аэропорт прямо с утра. У меня билет с открытой датой вылета, так что я могла бы воспользоваться любым рейсом на Нью-Йорк. Но вот что там меня ожидает…

Фейт добралась до своей комнаты, ни с кем не встретившись по пути, с трудом скинула сапоги. Ей стоило немалых усилий убедить служанку, что она в силах самостоятельно напустить воды в ванну. Эвелина ничуть не преувеличивала: в этом доме можно и пальцем не шевелить, так отлично налажен быт.

Ароматическая соль сделала воду бледно-зеленой и придала ей приятный запах. Фейт с удовольствием опустилась в ванну и с облегчением почувствовала, как ее обволакивает приятное тепло. Прикинув, что ланч подадут не раньше двух, она решила понежиться в воде полчаса, очень надеясь, что сможет нормально сидеть за столом.

Несомненно, Эрик еще отомстит ей. Перебирая в памяти события этого утра, Фейт корила себя за несдержанность. Никогда еще не была она столь эмоциональна. Ни о чем другом Фейт не могла сейчас думать. Возможно, Эрик был прав, утверждая, что она намеренно провоцировала его. Воспоминания об объятиях приводили ее в невольный трепет. Не оттолкни я Эрика, каково мне было бы теперь? — спрашивала себя Фейт. Нет, я поступила правильно. Все же секс без чувств — просто грубое, животное совокупление, ничего больше.

Ну и черт с ним, с этим Эриком!

<p>3</p>

Под бой часов Фейт спустилась вниз. На ней были те же брюки, что и за завтраком, но с блузкой цвета хаки спортивного покроя. Эвелина, кажется, говорила, что ланч всегда накрывают где-нибудь во дворе. Не ожидая увидеть в доме посторонних, Фейт нерешительно остановилась, заметив рядом с Эриком незнакомую женщину.

— А, вот и ты! — приветствовал ее Гюстав. — Мы уж думали, что тебя сморило после ванны. Эрику не стоило увлекаться и увозить тебя далеко.

— Я в порядке, — заверила Фейт, что было явной неправдой. Она села за стол и постаралась выдавить улыбку, приветствуя соседку Эрика.

— Это Констанс Ментенон, — представил девушку Гюстав. — Ментеноны — наши соседи и друзья. Кажется, вы одного возраста.

Но, кажется, разного темперамента, мысленно добавила Фейт, отметив отличные манеры девушки. Констанс была довольно красива, с длинными черными волосами и огромными карими глазами, ее смуглую кожу эффектно оттеняла белоснежная блузка из хлопка.

— Фейт, я поняла, что вы говорите на нашем языке, — по-французски обратилась к ней Констанс.

— Да, я могу поддержать беседу. А вы владеете английским?

— О да! Вы оказали нам честь, приехав в нашу страну. — Констанс перешла на английский, но ее акцент был ужасен. — Не так ли, Эрик?

Ее стремление найти поддержку у Эрика как-то странно укололо Фейт, в чем ей неприятно было признаться себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги