Читаем Вьетнам-22. Как я соревновалась с Казановой полностью

Стоит, наверное, пояснить, что бирпонг – это «пивная» игра, суть которой – кидать шарики для настольного тенниса в пластмассовые стаканы соперника. Кто попадет во все – выиграл. В оригинальной версии эти стаканчики должны были быть наполненными пивом, однако в баре, в котором собирались в основном не очень богатые бекпекеры (от англ. backpack – люди, путешествующие с рюкзаками), в стаканах всегда была вода.

Здесь меня обычно ждало «бинго» и человек, с которым я вскоре уходила на расположенные неподалеку от бара лежаки у бассейна, где можно было услышать, о чем говорит собеседник. Там, как правило, мы болтали до самого закрытия.

В случае, если и в этом «рыбном месте» меня ждала неудача и мне никто не нравился и не был интересен, стратегия могла меняться по настроению: сыграть в бирпонг, потанцевать или понаблюдать за людьми на лежаках.

Еще можно было уйти в себя и вести мысленные диалоги о том, какое это ужасно однообразное место. А то и (о, боже) – самой с кем-то познакомиться. Но это уже что-то из ряда вон выходящее. И да, бывали редкие дни, когда я уходила, так никого и не трахнув.

Однако все это было потом, а сегодня я нашла компанию на вечер буквально в тот же момент, когда поняла, что Алекса в баре нет. Вернее, компанию нашла не я, а она меня. Улыбчивый темнокожий парень приветливо предложил выпить с ним и его друзьями. А почему, собственно, и да.

Их было трое. Молодой человек под литерой А, имя и лицо которого мне не суждено было запомнить. Плюс, немного карикатурный парень в очках, как у Гарри Поттера, и с печальным взглядом.

Меня представили и некоторое время мы вели разговор вчетвером. Затем я в основном болтала с тем юношей, который пригласил меня за общий стол. Он был мил, разговорчив и неплохо владел английским. Двое его друзей, которые так же, как и он, были французами, предпочитали общаться на родном языке, изредка присоединяясь к нашей беседе.

На секунду представляю себе ВСЕ разговоры которые я вела в этом баре за четыре месяца, в виде одного аудиофайла. Интересно, сколько часов он бы длился?.. Если взять в качестве среднего показателя три часа разговоров в баре (без похода после этого на море), а средним количеством посещений бара назначить четыре в неделю, то согласно калькулятору получается 192. А это восемь полных суток. Но это так, к слову.

Это отступление было сделано в качестве оправдания – мой жесткий диск сохранил лишь маленькую толику этих разнообразных и удивительных (иногда) и повторяющихся (чаще) разговоров. Однако кое-что из этой конкретной беседы я все-таки помню.

Мой основной собеседник (простите, пора признаться, что я забыла его имя) оказался инженером, изучавшим в школе русский язык. Меня поразил и порадовал этот факт, а также позабавило то, как серьезно он пытался вникнуть в нашу грамматику, и как она ставила его в тупик. А еще мы говорили о «Маше и трех медведях» – это его любимая сказка.

Я до сих пор помню теплую и широкую улыбку этого парня, его поразительную для меня открытость и общительность экстраверта, непринужденность, внутреннюю деликатность и интеллигентность, простоту и дружелюбие. Можете смеяться, но это был первый в моей жизни темнокожий парень, с которым я общалась, и этот первый опыт был очень приятным.

В какой-то момент Парень-которого-мне-не-суждено-было-запомнить самоликвидировался, бар закрывался и мы втроем – с Инженером и Гарри Поттером – прошествовали на пляж. К тому времени мы с Инженером проболтали уже несколько часов, я интуитивно чувствовала себя с ним в безопасности, и поскольку с нами был его близкий друг, то я была уверена – он тоже не сделает мне ничего плохого.

На пляже «Гарри Поттер» немного активизировался в плане разговора, хотя и незначительно. Я так и не поняла, была ли молчаливость особенностью его натуры, или виной тому его слабый английский.

Помню, что он рассказывал о том, что успел поработать аниматором и барменом, жил в какой-то экзотической стране год или два, имеет сербские корни, у него сложная судьба и спорные взгляды на женщин. Вот и все, что я знала о человеке, с которым пила бок о бок более пяти часов.

Тогда я еще поймала себя на мысли, как такие разные люди, как Инженер и Гарри Поттер, могут быть друзьями. Но они, как и большая часть моих вьетнамских знакомых, были доступны для меня только в демоверсии – поболтать с кем-то больше одного раза мне редко удавалось, а продолжить общение после моего возвращения из Вьетнама – только с двумя людьми (плюс еще два возвращались флэшбеками).

Дальше, по классике, в этой главе должно быть «смеркалось», но в моем случае всегда было наоборот – «светало». И после миллиона тем, легко и непринужденно, Инженер перешел к главному, предварительно отведя меня в сторону метра на полтора от своего французско-сербского друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 улыбок Моны Лизы
12 улыбок Моны Лизы

12 эмоционально-терапевтических жизненных историй о любви, рассказанных разными женщинами чуткому стилисту. В каждой пронзительной новелле – неподражаемая героиня, которая идет на шоппинг с имиджмейкером, попутно делясь уникальной романтической эпопеей.В этом эффектном сборнике участливый читатель обязательно разглядит кусочки собственной жизни, с грустью или смехом вытянув из шкафов с воспоминаниями дорогие сердцу моменты. Пестрые рассказы – горькие, забавные, печальные, волшебные, необычные или такие знакомые – непременно вызовут тень легкой улыбки (подобно той, что озаряет таинственный облик Моны Лизы), погрузив в тернии своенравной памяти.Разбитое сердце, счастливое воссоединение, рухнувшая надежда, сбывшаяся мечта – блестящие и емкие истории на любой вкус и настроение.Комментарий Редакции: Душещипательные, пестрые, яркие, поистине цветные и удивительно неповторимые благодаря такой сложной гамме оттенков, эти ослепительные истории – не только повод согреться в сливовый зимний час, но и чуткий шанс разобраться в себе. Ведь каждая «‎улыбка» – ощутимая терапевтическая сессия, которая безвозмездно исцеляет, истинно увлекает и всецело вдохновляет.

Айгуль Малика

Карьера, кадры / Истории из жизни / Документальное
280 дней вокруг света: история одной мечты. Том 1
280 дней вокруг света: история одной мечты. Том 1

Героя этой книги ожидал нелегкий путь по строгим правилам кругосветных путешествий от Британского Королевского географического общества: побывать на всех шести континентах Земли, пересечь все меридианы, все часовые пояса, дважды — экватор, три океана и более 40 стран.100 000 километров непрерывного пути без авиаперелетов — передвигаясь только наземным и водным транспортом.280 дней приключений и преодолений, где с каждым шагом менялся не только мир вокруг, но и сам герой. Путь, едва не ставший фатальным, завершился в родном доме — точке старта и финиша.Эта книга — откровенный, захватывающий и вдохновляющий рассказ о перипетиях кругосветного путешествия в наши дни.

Артемий Александрович Сурин , Артемий Сурин

География, путевые заметки / Истории из жизни / Документальное
Можно всё
Можно всё

Даша Пахтусова – путешественница и контрабандистка любви. С двадцати лет она живёт в погоне за приключениями, незнакомцами и континентами. В августе 2015 года Даша создала блог «Можно всё», где стала делиться неприкрытыми историями. Тысячи людей, вдохновившись примером очаровательной девушки, отправились на поиски чего-то важного – в мире, где и правда можно всё. Эта книга проведёт через 7 лет настоящих приключений, пополнит твой личный «список дел на жизнь» тысячью и одним пунктом, влюбит в дорогу, разрушит границы и в конце концов разобьёт сердце, потому что, прочитав её, ты поймёшь, что не решался жить на 100 %. Это манифест свободы XXI века, маяк для мечтателей. Собирай рюкзак, вскрывай свинью-копилку и покупай свой первый one way ticket, потому что обратно ты вряд ли вернёшься!

Дарья Пахтусова , Даша Пахтусова

Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное