— Не думаю, не в их это правилах… Всем оставаться на местах, я узнаю. — Раевский выпрыгнул из автобуса, всмотрелся в темноту. Пространство разрывали вспышки автоматных очередей, голосили вьетнамцы. Прогремел взрыв — выстрел из ручного гранатомета! В темноте мелькали неясные фигуры. На краю стартовых позиций разгоралась перестрелка. На том участке находились две пусковые установки, замаскированные защитной сеткой, транспортно-заряжающая машина под пышной сенью дерева. С северного направления бежала группа вооруженных людей — отделение солдат Народной армии. Андрей прижался к автобусу — сразу в темноте и не поймешь, кто бежит. Солдаты на бегу сбрасывали «АКМ», передергивали затворы. Один из них сменил направление, припустил к автобусу.
— Товарищ майор, это я, Зуен… — Вьетнамец от волнения еще сильнее коверкал слова. — Немедленно уходите, вы не должны воевать…
— Да что случилось, Зуен?
— Не понимаю, товарищ майор… Это, похоже, диверсанты… Они прошли через джунгли, напали на нас, их не может быть много, мы отобьемся… Но вам лучше держаться подальше… Собирайте своих людей, бегите туда, — махнул рукой Зуен. — И весь рядовой состав должен быть с вами, незачем им лезть в эту свалку… Действуйте быстро…
И он вприпрыжку припустил за своими людьми.
Пробежали еще несколько солдат. Один из них вскинул автомат, выпустил в пространство короткую очередь. Прибежали срочники из соседнего автобуса — вид не самый боевой, в трусах, половина босые, кто-то нес в руках скомканные штаны и рубашку.
— Сабуров, ваши люди все здесь?
— Так точно! — выкрикнул сержант звенящим от волнения голосом. — Только Калинин не знаю где… А, вот он! — добавил он, увидев, как водитель выпрыгнул из кабины, завертелся как ошпаренный — позднее зажигание у парня. — Что происходит, товарищ майор?
Посыпались офицеры из автобуса — невмоготу там сидеть. Одежду тащили с собой, стали быстро облачаться.
— Держи, командир! — Гарин сунул Раевскому брошенные под раскладушку сандалии, шорты и рубашку с короткими рукавами вопиющей гавайской расцветки.
— Ага, спасибо… — Андрей стал лихорадочно одеваться. — Сабуров, уводите людей за пределы лагеря — всех, немедленно! Пусть вьетнамцы разбираются…
— Товарищ майор, может, подсобим нашим братьям? — подал голос Верещагин. — А то как-то некрасиво.
— Уходить, кому сказано! Вы не за тем сюда приехали! Товарищи офицеры, вы тоже. Кыш отсюда!
Приехали действительно не за этим. В обязанности специалистов входила только техническая помощь. Все истории о группах русского спецназа, промышляющих в джунглях и убивающих американских коммандос, были только байками. Им даже оружие не полагалось!
— Мы поняли, товарищ майор, — пробормотал Газарян. — Валим отсюда к той-то маме…
Люди сорвались с места, понеслись в темноту. Становилось жутковато, стрельба не унималась, и было ощущение, что охранники Зуена садились в большую лужу. Сабуров увел своих людей, включая сержанта Калинина и ворчащего Верещагина. Хоть за этих парней не придется трястись.
— Андрей Иванович, это кто, американцы? — выкрикнул Давыдов.
— Не знаю, Саня, как-то слишком нагло для американцев — довольно затяжной рейд они проделали. И не кричат там «по-американски»…
Стрельба усилилась. Как получилось, что офицеры протянули резину? Надеялись, что все закончится, и они вернутся на свои раскладушки? Рядовой состав уже растаял за деревьями, Андрей медленно отступал, остальные тоже не спешили, ориентировались на командира. С подобными вещами еще не сталкивались и поначалу не отнеслись к происходящему серьезно. Ну, проникли какие-то хулиганы, охрана отобьется и всех накажет. Но происходило ровно обратное. Шныряли тени за деревьями, разражались вспышки. За спиной бойцов Народной армии не осталось, все ушли воевать. Расчеты отступили вместе с рядовым составом группы — растеклись по оврагам и балкам. С них ничего не требовали, от безоружных мало толку. Снова гремели взрывы, стонали раненые. Приближались люди — и поди пойми, кто такие. Шальные пули уже свистели над головами. Офицеры бросились бежать — другого выхода не оставалось. Пули стучали по кабине радиолокационной станции, шарахнулся Газарян, свернул за угол, что-то возмущенно крича. Кучка людей выбежала на пустырь, бросилась к ближайшему кустарнику, за которым маячил полуприцеп транспортно-заряжающей машины. Гарин споткнулся, ударился носом. Его подхватили под мышки, потащили по траве. Ноги буксовали, но вскоре заработали, помчались быстрее головы. Люди влетели в балку, заросшую какой-то пряной травой, перевели дыхание. На севере пучками колыхалась растительность, просвечивала ленточка дороги через КПП. Мелькали смутные фигуры среди кустов, вьетнамская тарабарщина мешалась с живописными русскими оборотами.
— Андрей Иванович, вы что-нибудь понимаете? — крикнул Гарин. — Откуда здесь диверсанты? Местные силы разве не обязаны обеспечивать безопасность?