Читаем Ветра потерянных душ полностью

как I — Флавия пазис и VI — Виктрикс — легионы покинули остров можно было одним словом: катастрофа. Провинция оставшись полностью беззащитной, сразу же подверглась нападениям кельтских племён с севера и саксонцев с северовостока. Сформированное в Лондиниуме правительство, отчаянно пытается создать новые легионы, из местных жителей, чтобы защитить свои территории от набегов варваров, но дефицит оружия, брони и опытных бойцов сводит на нет боеспособность этих формирований. Вся северная часть острова, уже сожжена и разграблена и не находится под контролем романо-бриттов, юг всё ещё держится, но и там ситуация складывается тяжёлая.

Ранним июньским утром я стоял на причале ожидая отплытия небольшого судна, которое должно будет доставить меня в неизвестность и всматривался в утренний туман. За спиной был Рим, величественные Альпы, густые леса Галлии а впереди покрытая тайнами и мраком Британия.

Глава III

In tenebras

Во тьму

Утренний туман покрывал поверхность воды, где то в дали виднелись первые лучи солнца, окрашивающие предвосходное небо в золотые тона, пели птицы и свежий утренний бриз гладил щёки. Лодочники приступали к своей привычной рутине, спускали свои судна на воду и готовились к отплытию, к берегам терпящей бедствие Британии, чтобы переправить очередных отчаявшихся людей на материк и за одно заработать немного денег. Когда мы наконец отчалили, я заметил что кроме меня, безумцев желающих попасть на остров не нашлось и судно в котором я нахожусь, было единственное с пассажиром на борту. Мы плыли довольно медленно, как мне объяснил лодочник, из за сгустившегося на глади воды тумана, но вскоре покровы тумана расступились и показался встречный берег, на котором, десятки, или даже сотни людей. Заметив приближающиеся суда, люди радостно заголосили, было заметно, по усталым лицам, что некоторые из них проделали весьма долгий и не простой путь, чтобы добраться до этой переправы. Вскоре я, расплатившись с лодочником, вступил на землю Британнии, а лодки за моей спиной стали заполняться людьми, покидающими этот богом забытый остров. Проходя сквозь толпу людей, я неволей ловил на себе их взгляды и смотрели они на меня с какой-то укоризной и я их понимал, во мне они видели в первую очередь римского солдата, того кто должен был защитить их, и где были всемогущие легионы Рима, внушавшие веками ужас в сердца варваров, когда эти самые варвары грабили и убивали близких, жгли дома, угоняли детей в рабство? — читался немой вопрос на лицах тех людей. Увы я не император коим был мой далекий предок, и до того момента не хотел оным быть, в тот момент я впервые осознал некомпетентность, действующего императора, Гонория и где то в подсознании закралась мысль: «если все же удастся вернуться домой целым, титул магистра легиона не окончательная моя цель».

Наёмников которые должны были сопроводить меня до той самой Каринии, я так и не встретил и прождав до полудня, решил двигаться без сопровождения оных. Чтобы не бросаться в глаза местным, решил снять шлем и медальон, с символикой палатинских стражей и убрать их в походный мешок, щит же, на котором тоже была намалевана соответствующая символика и так был в чехле. Убедившись, что ничто во мне не выдает, представителя римской армии, я выдвинулся в путь.

К вечеру я дошел на своих двоих до небольшого портового города, Дубриса, где планировал наняться в сопровождение какого ни будь купца, так как, все же в компании людей безопаснее путешествовать, чем одному. Остановился я, в пожалуй самом приличном заведении во всём городе, с символичным названием «Корона Аврелиана», не поймите меня не правильно, я вовсе не гонялся за престижем, но и оказаться убитым во сне и ограбленным из за ночевки в сомнительном постоялом дворе, в мои планы не входило.

На следующий же день, я познакомился с Петром, охотником и по совместительству торговцем пушниной, который собирался на торги в Лондиний, от него я узнал что до Лондиния дорога не такая и опасная, саксонцы так далеко не забредают а бандиты хоть и бывают, но редко, к тому же, по ней часто ходят патрули. Насчет Каринии, у него же узнал, что город не находится под контролем правительства в Лондиние, к тому же с той стороны уже давно никто не приходит и совершенно не известно, какая там ситуация на данный момент. Но тем не менее Пётр как примерный христианин и просто добродушный человек, обещал помочь мне с наймом людей, которые смогли бы сопроводить меня до Каринии.

Мы шли по дороге обсуждая разные темы, и от этого человека я узнал много нового о Британнии, сложившейся ситуации, а так же об охоте, сама тема охоты не была для меня новой, мой отец занимался этим благородным делом и оно было одно из его любимых увлечений, он не редко брал нас с братом с собой, когда мы были младше, посему я был в состоянии поддержать и эту не мало интересную, тему для разговора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика