Читаем Ветра в зените полностью

– Тирет? …много смеюсь, действительно много, в том числе над собой – конечно, над собой тоже, клянусь богами Прерии! почему бы нет? Смеяться лучше, и намного лучше, чем стать камнем в холодной глубине. Я же теперь – ветер. Вольный, искристый ветер в твоих волосах. Я тот, кем всегда хотел быть, пусть и не всегда хотел таким казаться…

– Тирет! …мне показалось? зовут? меня? И в самом деле. Холодная нить, хрустальный перезвон, и свет на языке – всего на полглотка. Не очень-то понятно, где лететь, но выданные карты не соврут, и в этом вся надежда. Откликнемся:

Кто там?

– Кто там?

– Сюда! Иди сюда!

Голоса и смех. Тирет пошёл, потом побежал, смутно понимая, что вокруг уже не совсем сон. Да, не совсем сон, и не совсем его, и то, что он делает – не совсем бег. Он слышал о таких вещах, конечно, но, если не брать в расчёт пару исключений, только слышал. Всё-таки его таланты лежали больше в области энергетики, а это не-место, куда он пришёл на зов, – этим занимались информаты. И если учесть, кто считался лучшим именно в…

– Тирет!! Ну вот, наконец-то!

Догадка блестяще подтвердилась.

– Привет, Лида. Привет, Сухарики. О, Гусь? А ты-то что здесь делаешь?

– То же, что и все. Нагло попираю решение комиссии Надзора.

– Да уж, такие встречи им отслеживать слабо…

Пылал костёр. Огромный, яркий, но не опаляющий так, как опалял бы настоящий костёр. Звёздный купол делал полный оборот примерно за минуту. Шумел камыш, шуршали волны, но вокруг костра ветер не ощущался.

– Ну, как ты там? рассказывай! всё-всё! Народ хочет знать своих героев.

– Народ – это ты, Гусь?

– Прекратите немедленно, – сказала Лида. – И не вздумайте начать снова. Это я вам обоим говорю. А ты, Тирет по прозванию Заноза, отвечай. В какой приют тебя законопатили?

– "Тёплое поле". Это неподалёку от Старого Града.

– Который из них? Вышеславский, что ли?

– Ну.

– Отлично. Так и зафиксируем: Тирет – Вышеславье, приют "Тёплое поле" около Старого Града. И как тебе там?

Облёкшись мантией пожизненного диктатора, Тирет поклонился, позволяя другим читать в своём широко распахнутом сознании воспоминания о последних днях.

– Клянусь наидрагоценнейшим! Да ты стал настоящим гуру, Заноза!

– Гусь!

Лида топнула ногой. Её глаза затопило молочным пламенем, волосы зашевелились, как клу-бок змей, и окутались искорками силы. В качестве ответной меры Гусь скоренько облёкся в блестящий доспех с зеркальным забралом, а потом выпустил из огнемёта короткую пробную струйку. Но присвистывающая реплика Гуся про запах напалма по утрам прозвучала неубедительно. И сам он был скорее забавен, чем страшен. Ребёнок. Заигравшийся ребёнок.

А вот Лида…

– Прекрати, пожалуйста, – сказал Тирет, с некоторым трепетом вставая напротив маленькой горгоны и кладя руки ей на плечи. – Ты же знаешь, чем кончаются твои приступы. Успокойся. Ну? Успокойся, я очень прошу.

И вполоборота:

– Гусь, исчезни.

Гусь исчез. И Сухарики, не проронившие ни слова, почли за благо последовать его примеру. А сам Тирет, чтобы не смотреть в молочное пламя чужих глаз, сделал шаг вперёд и обнял Лиду, бестрепетно касаясь оживших прядей. …пара карих глаз, тайно наблюдавших за происходящим у костра из ночной темноты – глаз, обычно холодных, но по такому случаю потеплевших, – моргнула. И растаяла. А вдали, на плывущей сквозь космическую тьму базе, доппель Наставницы приподнял веки, обвёл взглядом круг других доппелей и сказал:

– Ложная тревога. Ребята справились сами.

<p>31</p>

Они вышли в путь очень ранним росистым утром, когда солнце ещё и края не показало из-за алеющего горизонта. Пели птицы. В храме природы царила безветренная тишина. Небо было почти ясным, лишь пёстро окрашенные перья легчайших облаков несколькими полосами расчерчивали синеющую чернь. Ни малейшего намёка на присутствие других людей, ни малейшего намёка на что-либо, ими созданное. Тем удивительнее была заросшая тропинка под ногами. Кто её протоптал? Если даже она знала это, то молчала.

Молчал и он.

Сначала уходящая от домика тропа вела их через редколесье к подножию пологого холма, но потом вильнула и принялась карабкаться в гору – всё круче и круче. Идти стало намного тяжелее, скоро он стал задыхаться. И не удержался:

– Послушай, зачем мы идём ногами? Мы же могли полететь, а ты и вовсе можешь мгновенно оказаться наверху. Да и меня прихватить, пожалуй. К чему этот ритуал?

– Тебе знакомы термины "шлюзование" и "декомпрессия"?

– Конечно.

– Тогда перестань сбивать себе дыхание и шагай.

Вздохнув, он подчинился.

Он в последнее время вообще слишком много подчинялся, не получая за это никакой награды, кроме притупившегося уже удивления. Слишком много нового, слишком. А подчинение его напрягало, и чем дальше, тем больше…

– Всем спасибо, можете идти. Да! Вас, Шнайдер, я попрошу остаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Камень и Ветра

Похожие книги