Читаем Ветреный полностью

Чем ближе был день свадьбы, тем нетерпеливее становился Миран. Он уехал в Стамбул якобы из-за работы, но это была лишь его очередная умелая ложь. Он уже начал подготовку к фиктивному браку и уехал на неделю в Стамбул, оставив свою тетю и Генюль в Мардине.

После приветствия все присутствующие собрались за столом. Все улыбались, кроме Азата, который неотрывно и с неутолимой ненавистью смотрел на Мирана. Он также следил и за Рейян. Заметив, что кузина время от времени поглядывает на Мирана и улыбается, Азат, сам не понимая почему, стал нервничать. После ужина Хавин и Дилан быстро убрали со стола, и все собрались в гостиной, наслаждаясь поданным Рейян кофе. Отец девушки и Миран обсуждали дела в Стамбуле. Рейян подошла поближе, устроилась в углу и прислушалась к разговору.

Судя по настроению, ее отец был очень доволен Мираном. В конце концов, он выбрал лучшего жениха для Рейян. Он считал, что достойно выполнил свой последний отцовский долг перед падчерицей. Миран был идеальным, и Рейян в любом случае была бы счастлива. Миран оставил кофе на столике перед собой и заявил, что хотел бы, чтобы свадьба состоялась как можно скорее. Его взгляд был прикован к отцу Рейян. Нужно было добиться его разрешения.

– Все готово для свадьбы. Можем назначить дату в течение месяца, что скажете?

Господин Хазар слегка опустил голову. Он притворился, что задумался, но лишь наблюдал за реакцией Мирана и, заметив изменившееся лицо мужчины и его беспокойство, хитро улыбнулся. Он перевел взгляд на свою жену, и ему показалось, что она испугалась и хочет, чтобы период помолвки продлился немного дольше. В конце концов, Рейян собиралась уехать из родного города. Разлука с детьми – одно из самых трудных испытаний для матери, но она знала, что дела без Мирана в Стамбуле идут плохо. Не было другого выхода, кроме как согласиться на его предложение.

– Все в порядке, сынок, мы можем начать подготовку, – ответил Хазар.

Миран почувствовал себя счастливым, получив одобрение отца невесты. У Рейян же стоял ком в горле. На календаре уже шестое число. Всего двадцать четыре дня назад Рейян была уверена, что эта свадьба – ужасная затея. Не прошло и месяца с тех пор, как они познакомились с Мираном, а свадьба состоялась бы спустя всего два месяца после знакомства – слишком короткий срок, по мнению Рейян. Она еще не была полностью готова к браку. Девушка собиралась начать совершенно новую жизнь в совершенно другом городе, в другом доме, в окружении другого мира. От этой мысли у нее поползли мурашки по коже.

Рейян больше не сможет видеться с матерью, когда захочет, не сможет проводить часы с Хавин, будет тосковать по Бедирхану. Она сделала глубокий вдох, чтобы справиться со страхом. Рейян подняла глаза от пола, взглянула на Мирана, и их взгляды снова встретились. Но Миран вновь обратил глаза на господина Хазара.

– Тогда давайте как можно скорее выберем дату свадьбы.

Господин Хазар тяжело покачал головой. Ему нужно было отпроситься из муниципалитета за день до свадьбы.

– Ты можешь прийти завтра и забрать Рейян.

Миран изобразил волнение. Его удивляло, что мужчина сразу же давал согласие на все, что он предлагал. Это было совсем не весело. Хоть Миран и беспокоился о том, чтобы все шло как по маслу, ему и в голову не приходило, что Рейян была неродной дочерью этому человеку.

– Не волнуйтесь, – сказал он и перевел взгляд на Рейян. – Я буду здесь завтра утром. Мы не будем одни, – Миран предупреждающе улыбнулся господину Хазару. – Не волнуйтесь, моя мама будет с нами.

Госпожа Наргиза тут же одобрительно кивнула. Все шло четко по плану Мирана. Он снова перевел взгляд на Рейян. Он смотрел на нее при любой возможности. Ее полные любви глаза сводили его с ума. Он не только украл ее жизнь, но и завладел ее невинным сердцем. Оставалось только дождаться завтрашнего дня и выбрать дату свадьбы. И начать обратный отсчет…

Последние часы прошли за скучными разговорами. Миран все спланировал так хорошо, что никто в нем не усомнился. Он представил свою тетю как мать, сочинив историю своей жизни как можно более правдоподобно. Невинное выражение его лица, искренний взгляд расположили к нему всех… Никто не сомневался в нем. Никто, кроме Азата.

– Уже поздно, пора идти, – произнес Миран и с позволения господина Хазара встал со своего места.

Рейян тоже поднялась, чтобы попрощаться с Генюль и госпожой Наргизой. Деревянная дверь особняка с грохотом открылась, и Рейян улыбнулась от счастья, в последний раз встретив взгляд Мирана. Сегодня она будет спать спокойно, ведь завтра они снова встретятся.

* * *

В этот день и началась его грязная игра. Миран воссоединится с «любимой» девушкой, а Рейян начнет новую счастливую жизнь с возлюбленным. Миран встал рано утром. Через несколько часов он должен был выйти из отеля и забрать Рейян. Он надел джинсы и обтягивающую голубую спортивную рубашку. Миран любил спортивную одежду. В костюмах ему было некомфортно, особенно мешал галстук. Застегнув пуговицы перед зеркалом, он, как обычно, зачесал волосы набок. Генюль, молча наблюдавшая за ним, улыбалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная игра
Разрушительная игра

Это не разрушительная любовь. Это разрушительная игра, в которой на кону стоит любовь.«Разрушительная игра» – вторая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.В жилах Бриджит фон Ашеберг течет королевская кровь. Она всегда мечтала жить обычной жизнью, но когда ее брат отрекается от престола, Бриджит оказывается на троне.Рис Ларсен – ее телохранитель, мужчина, которому принадлежит ее сердце, но которого она не имеет права любить.Рис всегда придерживался двух правил: любой ценой защищать клиентов и никогда не поддаваться чувствам. Пока не встретил Бриджит…Ее внутренний огонь раскалил Риса до предела и превратил его принципы в пепел.«Восхитительная и очень горячая история, которая заставила меня кричать от восторга. Семейные секреты, будни королевской семьи и отличный пример построения гармоничных отношений. Идеальное средство от хандры». – Кристина Куликова (kkulikovabook), книжный блогер.

Ана Хуан , Ана Хуанг

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Зарубежные любовные романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы