Воздух негромко шумел в вентиляционных трубах: это говорило, как полагал Сигурд, о достаточно большой глубине уровня. Они прошли пост (полковник показал часовому удостоверение), миновали несколько металлических дверей (полковник открывал их при помощи кодов, которые, то и дело сбиваясь, набирал на клавиатурах) и оказались в небольшом помещении. Посреди него на широкой круглой плите стоял танк — в точности такой же, какие Сигурд видел в коротком репортаже, что в Алгирске показывала Руна. Теперь Сигурд досконально знал устройство танка: резцы, дрели, обтекатели, уплотнители — каждая деталь имела свое назначение, и он мог подробно об этом рассказать.
От макета, что был в учебной комнате, танк отличался тем, что был сделан из настоящего албианского сплава, покрытого высококремнистой сталью.
— Вот, — сказал Лепа. — Настоящий. Можешь п… п… потрогать.
Сигурд подошел и прикоснулся к обшивке.
— Ну-ка, попробуй вместиться, — предложил полковник, усаживаясь на стул — единственный в помещении.
Сигурд прекрасно знал, что это у него не получится. Он все же откинул крышку наружной панели, отыскал рычажок и потянул. Кабина распахнулась. Лежачее сиденье было слишком маленьким — что по ширине, что по высоте, но Сигурд попытался на него сесть. Сразу же в памяти всплыл из зубровского прошлого луна-парк и аттракцион электромобилей в Багровске: последний раз он катался на них в девятом классе, и колени мешали как следует рулить.
Он вжался в спинку, откинул пульт управления, провел рукой по выключенным сенсорам, осмотрелся. Было совершенно ясно, что они с танком не годились друг для друга — хотя бы потому, что голова торчала на полфута выше того уровня, где должен быть потолок.
— Нет. Наверное, п… п… придется снимать замеры…
Полковник встал и подошел нетвердой походкой.
— Э-э… видишь ли, сержант, — сказал он задумчиво. — Сейчас у нас со специалистами кое-какие п… проблемы… Т… такой же танк мы, в общем-то, собрать можем, но сделать машину других размеров — это задача посложнее…. фактически придется новый танк придумывать. — Он попытался сунуть руку между плечом Сигурда и стенкой танка. — М-да, тесновато, не поспоришь…
Глаза его затуманились. Было непонятно — думает он или впал в дурман. Пауза так затянулась, что Сигурд хотел его окликнуть, но тут Лепа сказал:
— Не хотелось, но придется-таки тебя к инженерам вести. Ладно, вылезай.
Стараясь ненароком ничего не сломать, Сигурд выбрался из танка.
— Да, сержант, — вздохнул Лепа, глядя на него снизу вверх. — П… п… проблемка…
— Не пойму, как вы умудряетесь стоять на ногах, господин полковник, — сказал Сигурд. — Я же видел, вы в лифте приняли средство.
— Средство — это то, чем ты свои башмаки натираешь, сержант, а это — п… прана. У меня опыт, и я свою дозу знаю… Ладно, хватит болтать. Топаем на уровень одиннадцать-Б. П… п… пешком.
Они тем же путем вернулись в коридор, оттуда свернули на винтовую лестницу и стали подниматься. У полковника началась одышка, и они шли все медленней. До одиннадцатого-Б Сигурд насчитал шесть этажей. Ничто не указывало на близость поверхности — здесь все так же монотонно шумела вентиляция.
Ладно, не стоит ломать голову раньше времени: придет черед — и ему объяснят устройство подземелья.
Они вошли в просторное помещение — то ли мастерскую, то ли лабораторию. Двое албов в зеленых халатах подошли к ним, кивнули полковнику. Один из них сказал Сигурду:
— Присаживайтесь, пожалуйста.
— Давай парень, — бросил Лепа, тяжело дыша. — А я п… пока в туалет схожу.
Сигурда усадили на сиденье, попросили откинуться на спинку, вытянуть ноги. Оба инженера засуетились вокруг него, то подвозя, то отвозя какие-то блоки и устройства на колесиках. Они заносили данные в универсал, перешептывались.
Больше всего их озадачили его руки.
— Лапы, — сказал один из них.
— Лапищи, — подтвердил напарник.
— Упростить систему? — предложил первый.
— Извини меня, Густав, но ведь она уже и так упрощена дальше некуда!
— Все зависит от первоначальной задачи, Марик.
— Но… разве задача не та же…
— Нет, — тихо оборвал первый, которого звали Густавом. Он был постарше и, видно, поопытней. — Задачи имеют свойство эволюционировать: имей в виду. В точности так же, как и человеческий строй. — Видимо, он подал знак напарнику, но тот больше его ни о чем не спрашивал.
Густав вышел в соседнее помещение и чем-то там загремел.
— Эй, приятель! — сказал он оттуда. — Вы уже представляете себе, что такое передвижение на глубине шесть-семь футов и чем оно отличается от передвижения на глубине, скажем, в двадцать футов?
Это было явно адресовано Сигурду.
— Я бы на вашем месте просто изменил немного угол обтекания, — сказал Сигурд. — А еще добавил бы один винт и, наверное, расширил отсек для снарядов. Скорость при той же мощности снизится, скажем, процентов на семь, не больше. Думаю, меня бы это вполне устроило. Но раз уж пошло на то, что приходится делать новый танк, то очень прошу, подумайте над тем, как изменить крепление нижней втулки винтового механизма: мне кажется, что при столкновении с плитой есть вероятность, что она сместится.