Читаем Ветви терновника полностью

Пять дней и ночей не отходила Изольда от измученного страдальца и поила целебным соком сельдерея, умащая его тело живительными мазями, и укрывала раны спасительными примочками, изготовленными из листьев и веточек омелы, срезанными в короткую ночь летнего солнцестояния и смешанными с порошком из кореньев священного дерева Кра-эб Уисниг, к которому её привёл чудотворец-друид. Старания златокудрой девы и её верной служанки не пропали даром. Раны стали затягиваться, яд был побеждён, и в мышцы атлетического тела вернулась прежняя сила. Тристан обрёл ясность ума и в глазах засветилась прежняя энергия и решительность.

– Кто ты, моя спасительница? – спросил он, протягивая руки к зардевшейся Изольде, – может ты добрая фея, тогда почему мы не в волшебном лесу, где порхают эльфы и бабочки кружатся в хороводе, а в этом убогом жилище, где нет даже приличного стула.

– Ты в безопасности, путник, и находишься в Ирландии под покровительством великого короля, ко двору которого ты будешь представлен, как только окрепнешь. А меня зовут м..м..м… Беатриче, – явно смущаясь, промолвила Изольда, посчитав по причине врождённой скромности, а может быть в силу природной осторожности, что она не готова признаваться в том, что является дочерью короля, и потому сказала, – я дочь гофмаршала. Ты был без сознания и весь израненный, словно только что вышел из боя. Скажи, как твоё имя и что случилось с тобой?

«Так я в Ирландии, стране моих врагов, – с тоской подумал Тристан, – как только эта милая девушка узнает, что я британец, то я буду обречён. Она возненавидит меня только за одно моё происхождение. Нет, невозможно ничего исправить. Между нашими народами пролегла пропасть, заполненная кровью погибших и болью угнетённых. Все мои объяснения будут напрасны. Ведь даже детей здесь и детей у нас чуть ли не с пелёнок учат, что корнуэльсец – это раб и негодяй, а наших, что ирландец – хищный зверь и разбойник. Где уж здесь говорить правду.

Она и слушать не будет, и отдаст меня на растерзание черни, которая сразу сюда примчится, чтобы насладиться моим позором и смертью. А потому я должен сказать другое».

– Меня зовут Корнелий, – слабым голосом произнёс он, в котором было столько отчаяния и тоски, которая бывает только у терпящих кораблекрушение моряков, чьё судно превратилось в безвольную игрушку безжалостной морской стихии, – я норманнский рыцарь и был в походе. Мы обходили дозором береговые укрепления нашего сеньора, великого герцога Жилена. Да вот неудача. К несчастью, я оступился и сорвался со скалы. Мои товарищи подумали, что я мёртв, и по нашему обычаю хоронить воинов в водной пучине снарядили лодку, положили меня в неё и отставили на волю волн. Вот так, находясь без сознания, я и попал к вам.

– Мне жаль тебя, рыцарь, – вздохнула красавица, – мы спасли тебя от смерти. – Она обернулась к Бранжьене и сделала ей знак, чтобы она хранила молчание, и не вмешивалась в разговор, – но ты ещё очень слаб и должен находиться под нашим надзором. Завтра тебя перевезут в замок, где тебе будет обеспечен надлежащий уход в соответствии с твоим званием.

– Благородная Беатриче, – с грустью воскликнул Тристан, который естественно не испытывал никакого желания оказаться в замке своих недоброжелателей и подвергать себя опасности быть узнанным кем-то из воинов, с которыми он совсем недавно встречался на полях сражений, – я прошу тебя оставить меня здесь, в этом скромном, но таком уютном жилище, где господь благоволил, чтобы я встретил тебя и отвёл смерть от моего изголовья. Мне здесь хорошо. Я попрошу для себя только родниковой воды и скромной пищи. Через семь дней я уверен, что буду готов, чтобы покинуть эту гостеприимную страну и направиться к родным берегам Нормандии. Я навсегда сохраню в памяти твой светлый образ, и вечно буду воздавать хвалу моей благородной спасительнице.

Растроганная Изольда лишь улыбнулась и приложила свою нежную ладонь ко лбу юного героя, словно стремилась утешить его и, чувствуя возрастающую в её груди нежность, равную материнской. Прокравшийся сквозь слюдяное окошко лучик рассветного солнца скользнул по её руке и застыл на израненном плече Тристана, будто бы соединив молодых людей навеки невидимой волшебной нитью. В безотчётной тоске бродит человек по этой земле в поисках своего счастья, надеясь избавить себя от одиночества, грызущего его в тихие ночные часы. Напряжённо всматривается в ставшие ему неизвестно по каким причинам дорогими лица, придумывая и наделяя прежде чужих людей несвойственными благородными качествами, так и не узнав толком до конца своих дней, кто они на самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги