Читаем Везет как... некроманту! (СИ) полностью

Я безнадежно покачала головой, напрасно пытаясь спрятать улыбку – Иван Николаевич был не исправим. Но любопытство все же взяло верх, и, пошуровав рукой среди цветов, я выудила оттуда маленький квадрат качественной, дорогой бумаги, сложенный вдвое.

«Сопротивление всегда возбуждает больше покорности, но ты, даже зная это, все равно играешь с огнем… В этот раз, однако, прошу проявить покорность – если не хочешь обжечься. Сегодня, «Змееносец», 18.00.

К. Н. Х».

- А джентльмен с характером, - отметил дворецкий, когда записка попала ему в руки.

- Вы даже не представляете – с каким, - сухо отозвалась я, отдавая букет. – Будь добр, поставь их… в гостиной.

- Кто же этот «К. Н. Х.»? – спросил пожилой мужчина, когда я уже поднималась по лестнице.

- Каратель Натан Хемминг.

Звук разбившейся о пол хрустальной вазы не заставил меня даже вздрогнуть. Ибо худшее было еще впереди.

***

- Анька, ты уверена? – в миллионный, наверное, раз спрашивала я у подруги.

- То есть предыдущей тысяче «Да!» ты не поверила, поэтому решила спросить в тысяча первый?! – рыкнули на том конце. – Я тебе как дочь Булата говорю, Леша занят под завязку, и нужно чудо, дабы он освободился и успел на праздник.

Мое положение было незавидным: проигнорировать приглашение Хемминга, особенно при столь явно звучащей угрозе, я не могла, а прийти на традиционное торжество оборотней Красной Полуночи вместе с Карателем означало… Нет, я не отличалась высокой нравственностью, в моей профессии она служила скорее пороком, чем благом, но даже мне не хотелось создавать не слишком приятную ситуацию, ходя на свидания с одним вером, а на праздник – с другим.

В странной для себя растерянности я позвонила Данилевской, и та сообщила мне, что удача фартит моей светлости как может: Владлен отправил своего Силача в какие-то Большие косяки (после рассказа Кира об этой деревеньке данное выражение у нашей хохочущей компании стало нарицательным) у черта на куличиках, а посему его возвращение в скором времени не планировалось. Что, несомненно, немного облегчало мое положение.

Пока собиралась, в голову лезли непривычные мысли об оправданиях. Не надо быть семь пядей во лбу, чтобы знать: отсутствие на празднике Алексея только отсрочит наши разборки, ибо ему либо по доброте душевной, либо по мерзости той самой души все равно доложат и во всех подробностях распишут.

Когда дворецкий, как истинный джентльмен, помогал одеть пальто, я зло тряхнула головой, прогоняя лишние сомнения – я никому ничего не должна, а одно свидание, закончившееся к тому же весьма плачевно, еще ни к чему не обязывает.

***

Праздник не сказать чтобы был в самом разгаре, но народ уже начинал постепенно свыкаться с угнетающим все живое присутствием Карателя. И его частыми взглядами на распахнутые тяжелые двери.

Он стоял у окна, машинально выбирая позицию, дабы видеть всех и каждого, и в тоже время успеть метнуться к выходу, спасаясь или преграждая кому-то путь. Привычка, что тут скажешь. Которая в этот вечер сыграла ему на руку.

Он заметил ее первым и тут же направился к своей даме. Все семейство Булатовых почти в полном составе тут же оживилось, особенно молодняк, а дочь Вожака ярко улыбнулась, помахав подруге рукой и привлекая ее внимание. Но улыбка Анны превратилась в оскал, когда она заметила, кто появляется рядом с Веленой.

Она воистину была прекрасна: черное, отливающее синим платье, закрывавшее почти каждый участок кожи, и в то же время давая такой простор для фантазии, что мужчина только покачал головой, с легкой улыбкой скользя взглядом по серьёзному лицу, красиво обрамленному рыжими с проседью локонами, следуя за длинными серьгами из сверкающих бриллиантов и заканчивая путешествие на границе, которую так четко обозначило не глубокое, но весьма занятное декольте.

- Ты как украшение праздника, - едва слышно, только ей, сказал Хемминг.

- А ты – как черный вестник: люди боятся вздохнуть в твоем присутствии, что уж там говорить про взгляды, - чуть скривилась она.

Натан молча проглотил шпильку и подал ей руку. Женская ладошка утонула в огромной руке, которая тут же показательно сжалась, напоминая, что с ним лучше не забываться. Он подвел ее к застывшим с неестественно спокойными лицами Булатовым.

- Добрый вечер, господа и прелестные дамы.

- Да, а вечер-то действительно добрый, - зло сузив глаза, бросила Анна.

Мать с осуждением глянула на нее, поспешив загладить неловкость:

- И вам, Каратель, - улыбаясь, проговорила Лидия. – Рада, что вы, наконец, не один в подобный вечер.

- А я-то как рад!..

Было сказано с намеком, который некромантка прекрасно осознала, вон как желваки на скулах заиграли. Сиреневые глаза уставились на него немигающим взором, уже давно раскрыв нехитрый замысел с помощью нее подгадить Алексею Булатову и теперь тихо ненавидя его за это.

- Полагаю, танцы помогут сделать этот праздник еще более незабываемым, - кашлянул Владлен.

- Куда уж более, - хмыкнула Велена, обжигая взглядом Вожака Северного круга.

По залу разлилась мелодия вальса, и мужчины тут же увели своих дам. Осталась только их пара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер