В однотомник выдающегося азербайджанского писателя вошли его комедии.
Драматургия / Стихи и поэзия18+Мирза Фатали Ахундов
Везир Ленкоранского ханства
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Хан провинции Ленкорань.
Мирза-Хабиб
— его везир.Зиба-ханум
— первая жена везира.Шоле-ханум
— вторая, любимая, жена везира.Ниса-ханум
— сестра Шоле-ханум, девушка, живущая в доме везира.Пери-ханум
— мать Шоле-ханум, также живущая в доме везира.Теймур-ага
— племянник хана, любящий Нису-ханум.Хаджи-Салах
— купец.Ага-Башир
— управляющий везира.Гейдар
— фарраш (полицейский) при везире.Керим
— конюх везира.Хаджи-Масуд
— араб, евнух везира.Селим-бек
— начальник наружной охраны хана.Кадир-бек
— его помощник.Самед-бек
— начальник полиции хана.Азиз-ага
— начальник слуг хана.Риза
— молочный брат Теймур-аги.Фарраши везира, беки.
Фарраши хана, просители в ханском дворце.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Везир.
Я слышал, Хаджи-Салах, что ты едешь в Решт. Это правда?Хаджи-Салах.
Да, сударь.Везир.
У меня есть к тебе поручение, Хаджи-Салах. Затем я и вызвал тебя.Хаджи-Салах.
Приказывай, сударь. Всей душой я готов исполнить твое поручение.Везир.
Хаджи-Салах, ты должен заказать в Реште нимтене из голубой парчи, да такое, чтобы подобного ему нельзя было найти в Ленкорани. Короче говоря:Когда оно будет готово, закажешь ювелиру двадцать четыре золотые пуговицы поменьше куриного яйца, но крупнее голубиного, дашь пришить их к бортам и привезешь нимтене, когда вернешься. Вот тебе пятьдесят золотых.
Хаджи-Салах.
Через месяц. Еду с наличными деньгами закупить шелк и вернусь. Других дел у меня нет. Но хорошо было бы, сударь, знать размер нимтене. Я закажу, а оно вдруг тесно или широко, длинно или коротко. Тогда перед вашей милостью буду виноват я.Везир.
Это ничего. Закажи немного пошире и подлиннее. А если будет не впору, переделаем.Хаджи-Салах.
А нельзя ли, сударь, привезти материю и пуговицы, чтобы уже тут выкроили и сшили по фигуре той, для кого нимтене предназначено.Везир.
Какой ты невозможный человек, право! Привык много разговаривать, чтобы похвастаться своими познаниями. Ты хочешь, чтобы я посвятил тебя во все тонкости? Да знаешь ли ты, сколько будет у меня неприятностей, если я решу кроить и шить это нимтене здесь?Хаджи-Салах.
Нет, сударь, откуда мне знать? Везир. В таком случае придется заранее объяснить тебе в чем дело, иначе ты, ей-богу, пойдешь и протрубишь на базаре всем и каждому, что везир дал тебе такое-то поручение, и мне придется распрощаться со спокойной жизнью. Дело в том, мой дорогой, что до Новруз-байрама осталось всего два месяца, а я хочу к празднику преподнести это замечательное нимтене Шоле-ханум. Если заказать его здесь, то Зиба-ханум потребует такое же себе. Заказывать и для нее — ненужная трата денег, потому что ей оно ни к чему. Не заказывать — нажить бесконечные неприятности и головную боль.Хаджи-Салах.
Но, сударь, Зиба-ханум может захотеть нимтене и в том случае, если ты подаришь Шоле-ханум привезенное нимтене.