— Ты же знаешь, что да, — сразу ответила Кристина. — А почему, ты думаешь, я позволила умыкнуть себя с бала?
— Да, действительно…
Диксон взглянул на нее, она ответила взглядом. Ее подбородок был слегка вздернут, рот приоткрыт. Диксон обнял ее одной рукой за плечи и склонился к аккуратной белокурой головке. Теперь они целовались откровеннее. Диксону казалось, его бросили в темное, наполненное испарениями ущелье, где воздух слишком тяжел, отчего кровь разжижается и пульс редкий, вялый. Кристина дрожала; в контакте с его телом были только ее плечи. И грудь — одна, ибо Кристина сидела боком — вжималась в его солнечное сплетение. Диксон выпростал руку, положил ладонь ей на другую грудь. Дрожь сразу унялась. Рот больше не получал отклика, Кристина замерла у Диксона в руках. Он понял, передвинул ладонь ей на голое плечо и отпустил ее. Ее улыбка вызвала головокружение куда более сильное, чем поцелуй.
Диксон молчал, и Кристина сама заговорила:
— Хорошо, я с тобой встречусь, хоть это и подло. Куда пойдем?
Диксон почувствовал себя человеком, которому прямо на церемонии вручения ордена «За заслуги» сообщают, что он также выиграл в лотерею миллион.
— В городе есть довольно уютная гостиница. Мы могли бы там поужинать.
— Нет, на вечер лучше не будем планировать, если ты не против.
— Почему?
— Просто не будем, и все. А то ужин повлечет за собой спиртное, а я…
— А что плохого в спиртном?
— Ничего. Только давай пока не будем пить вместе. Пожалуйста.
— Как скажешь. А на чай ты согласна?
— На чай согласна. Когда?
— Понедельник подойдет?
— Нет, в понедельник не могу: Бертран пригласил гостей, хочет меня познакомить. Давай во вторник.
— Во вторник так во вторник. В четыре часа. — Он стал объяснять, как добраться до гостиницы, и почти уже объяснил, когда послышался знакомый — и нарастающий — грохот автомобиля. — Господи, это они! — Диксон инстинктивно перешел на шепот.
— Что будешь делать?
— Подожду, пока дойдут до парадной двери, и выскочу в окно. А ты за мной закроешь.
— Ладно.
Автомобиль зашуршал по подъездной аллее.
— Ты дорогу к гостинице запомнила?
— Не волнуйся, буду в четыре как штык.
Они подошли к окну и обнимались, пока мотор, вдоволь нагрохотавшись, не замолк, а шаги не стихли.
— Кристина, спасибо за восхитительный вечер.
— Спокойной ночи, Джим. — Она прижалась к нему; последовал короткий поцелуй. Вдруг она отскочила и со словами «подожди секунду» бросилась к своей сумочке.
— В чем дело?
Кристина вернулась и сунула ему фунтовую купюру:
— Это за такси.
— Не ставь меня в неловкое по…
— А ты не спорь — сейчас Уэлчи явятся. Там небось уже на кругленькую сумму накапало.
— Но…
Она запихнула деньги ему в нагрудный карман, хмурясь, поджимая губы и левой рукой отмахиваясь от возражений, — точно так же тетка совала маленькому Диксону яблоки и сласти.
— У меня, кажется, доходы повыше твоих, — сказала Кристина, подтолкнула Диксона к окну, и в этот самый момент едва ли не за дверью раздался голос, пронзительный, как у маньяка. — Скорее. До вторника. Спокойной ночи.
Диксон выскочил, успел поймать воздушный поцелуй, пока Кристина закрывала окно. Потом обрушилась портьера. Небо несколько прояснилось, дорогу видно. Диксон поспешил к шоссе. Никогда в жизни он не был таким усталым.
Глава 16
«Уважаемый мистер Джонс, — писал Диксон, держа ручку, как нож для хлеба. — Настоящим имею уведомить, что мне извесно как вы домагаетесь мисс Марлин Ричардс, а Марлин не для вас потому она честная девушка, а таких как вы я знаю чего вам нужно. Марлин честная девушка и нечего вам ей говорить про искусство да музыку вы ее нестоите а я на ней женюсь, чего такие вроде вас не делают. Так вот мистер Джонс держитесь от ней подальше считая это письмо за последнее предупреждение. Это письмо друга и я вас не шантожирую, только вы делайте как сказано, нето мы с фабричными ребятами до вас доберемся и не для того чтоб спросить Как поживаете. Если не хотите проблем отстанте от Марлин. С наилудшими пожеланиями Джо Хиггинс».