Читаем Ви имеете право хранить молчание (СИ) полностью

— Ну, так я ставлю в известность, что мой стажер останется со мной, и никто, тем более ты, не уполномочен ее забирать! Проваливай к себе в Канаду и там командуй. Здесь ты никто!

— Я даже не знаю, что выглядит смешнее: попытки вернуть стажера, которая явно была рада сбежать от твоего общества, или же попытки меня задеть, подчеркивая мой

перевод сюда, что странно, не спорю, раз уж ради расследования им пришлось отыскать годного детектива аж в Канаде!

Дейв, сжав кулаки, шагнул в его сторону, когда между ними, словно по волшебству, встала Тесс:

— Я уверена, это недоразумение. Детектив Кинг, прошу вас взять себя в руки. Мы и правда не знали, что мисс Паркер столь необходима в ваших расследованиях. Если

вопрос стоит столь остро — конечно, можете забрать Мэй. Но…

Мужчина даже не стал ее дослушивать. Обогнув взбешенного Роба и Хантер, он схватил Паркер за запястье и поволок по коридору.

— Всегда рад пообщаться! — проорал им вслед Хилл, игнорируя полный упрека взгляд Тесс.

— Что за ребячество?

— Полагаю, на допрос их смысла звать нет, да? — как ни в чем не бывало спросил Роб и вернулся в кабинет.


Вырвав руку, Мэй остановилась и возмущенно воскликнула.

— Господи, да что с тобой не так?! То ты гонишь меня, то лично приходишь и скандалишь лишь бы вернуть меня в отдел.

— Ты не так все поняла, Паркер, — Дейв обернулся, глядя на нее будто на неразумного ребенка. — Я пришел туда не из-за тебя, а обозначить, что лично со мной не

прокатит то дерьмо, которое Хилл тут собрался проворачивать. Поверь, если бы он взял с моего стола даже сраный карандаш — реакция была бы аналогичной. Но

поскольку вместо карандаша была ты, тебя мне и пришлось взять назад.

— То есть, ты не взбесишься и не примчишься вновь, если вдруг я прямо сейчас вернусь обратно?

— Ничуть. Это уже твой выбор, а не Хилла, — хмыкнул Дейв, вновь поворачиваясь к девушке спиной.

Поднявшаяся внутри нее ярость была столь ослепительна, что Мэй так и не смогла понять, как позволила следующим словам сорваться с ее языка:

— Если ты обходился с матерью Оливии так же, как обращаешься со мной, то теперь я прекрасно понимаю причины ее ухода.

Повернувшись к ней всем телом, Дейв сверкнул внезапно потемневшими глазами, но, на удивление, промолчал.

Уже раскаивавшаяся в своих словах Мэй сжала пальцы в кулачки, чувствуя, как ногти больно впиваются в кожу. Она невольно сделала шаг вперед, желая извиниться, но мужчина вскинул ладонь, останавливая.

— Достаточно, Паркер. Будь добра, сделай так, чтобы больше я тебя не видел. Ни в своем кабинете, ни где бы то ни было еще.

Несмотря на то, что говорил он спокойно, Мэй чувствовала, что каждым словом он будто сдирает с нее кожу.

— Детектив Кинг, я вовсе…

— Удачи, Паркер.

Потеряв к ней всякий интерес, Дейв отвернулся, и через пару минут девушка осталась в коридоре одна.

— Чудесно… — прошептала она, сжав переносицу пальцами. — Просто чудесно.


Тесс поймала себя на мысли, что то и дело бросает взгляд за окно в ожидании приезда Роба. Допрос пойманного у дома Тома мужчины не дал ничего. На деле он оказался местным наркоманом, решившим поживиться в доме убитого. Разочарование было столь острым, что Хантер до конца дня просидела за чтением анализа экспертиз, стараясь игнорировать фото с места преступления. Роб в ее кабинете тоже не появился, и теперь оставалось только гадать, в силе ли их договоренность или же Хилл решил справляться собственными силами.

Заслышав деликатный стук в дверь, девушка, пожалуй, слишком поспешно бросилась открывать, но ее душевный подъем довольно быстро сошел на нет, когда Тесс обнаружила за ней своей бывшего мужа.

— Фрэнк? — ей даже не удалось скрыть разочарования.

Если он это и заметил, то мастерски не подал виду, улыбнувшись жене.

— Здравствуй. Ехал мимо, решил зайти и узнать, как ты. Работать допоздна тебе не на пользу. Выглядишь усталой…

— Я в порядке, Фрэнк, правда.

— Могу я войти? Даже чаю не предложишь?

— Слушай, не хочу показаться грубой, но с минуты на минуту за мной заедут и…

— Сейчас даже целая минута в твоем обществе — роскошь…

Неожиданно для Тесс, муж притянул ее к себе и впился отчаянным поцелуем в ее губы. Она уперла ладони в его плечи, но худощавая конституция мистера Хантера была лишь ширмой: за деловыми костюмами скрывалось крепкое, натренированное тело. До боли прижимая ее к себе, Фрэнк явно вознамерился насладиться их близостью вдоволь.

Деликатное покашливание оказалось гораздо действеннее попыток Тесс вырваться. В дверях, в лучших традициях жанра, стоял Роб и потемневшими глазами наблюдал эту сцену.

— Тесс, я не вовремя? У тебя изменились планы?!

Переводя дыхание, девушка бросила на Фрэнка гневный взгляд и пробормотала:

— Дай мне пару минут. Я почти готова.

Фрэнк, довольно ухмыляясь, многозначительно посмотрел на Хилла, но так и не ушел. Даже когда машина Роба отъехала от дома, он продолжал стоять и наблюдать за ними.

Молчание в салоне затянулось. Тесс чувствовала себя глупо и неловко, а еще хотелось, по пока неясным причинам, объясниться. Но Роб вдруг начал первым:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы