Злая вибрация в его голосе моментально разбудила Мэй. Резко выпрямившись, девушка пригладила волосы и испуганно посмотрела на своего начальника.
— Господи, я что, вырубилась?
— О, не беспокойся, мы всего лишь обсуждали убийства, — фыркнул Роб, протягивая ей папку с отчетами. — Ну, ничего, почитаешь на досуге.
— Тон смени, — Дейв медленно поднялся на ноги.
Взгляд Мэй, как и накануне, испуганной ланью заметался между мужчинами.
— Я думаю, нам всем нужно выпить кофе и успокоиться.
Изящно покачивая бедрами, Тесс подошла к Робу и легонько коснулась ладошкой его спины. Тот тут же сменился в лице, расслабив плечи и переключив внимание на прекрасного психолога.
Однако передышки не случилось, поскольку в кабинет влетел взъерошенный полицейский и торопливо произнес:
— Новый труп на ферме за городом. Почерк похож.
— Собирай группу, мы выезжаем, — вскинулся Роб. — Шон, ты на месте! Мониторишь звонки, письма, электронную почту. Вдруг наш маньяк решит пообщаться. Чуть что подозрительное, сразу звони мне.
— Понял, — кивнул паренек.
— Тесс? — Хилл повернулся к девушке.
— Да, я одеваюсь.
— Детектив Кинг…
— Я на своей. Скиньте мне локацию.
Дейв стремительно вышел из кабинета.
— Мисс Паркер? Вы с кем предпочитаете поехать?
— С Дей… с детективом Кингом, если никто не против.
— Никто не против, — великодушно улыбнулся Роб.
Кивнув, девушка выбежала в коридор, стремясь догнать своего начальника.
— Они оба очень интересные. Одно удовольствие наблюдать, — счел нужным прокомментировать Шон.
— Да уж, но давайте мы их поведение чуть позже анализировать будем.
— Нечего здесь анализировать, все на поверхности, — пожала плечиками Тесс.
— Неужели? — Роб скрестил руки на груди. — Можно более подробно?
— Мне казалось, мы решили обсудить это позже, нет?
Отбросив волосы на спину, Тесс вышла из кабинета. Роб едва сдержался, чтобы не закатить глаза. Показывать, что его в крайней степени раздражают ее недоговорки, он не собирался.
— На связи, Шо, — бросил он через плечо, надевая на ходу куртку.
Упав на колени, Мэй громко извергла из себя весь свой завтрак.
— Господи… — прошептала она, зажмурившись и пытаясь отогнать от мысленного взора все увиденное.
Однако это было очень сложно. Девушка подавила очередной рвотный позыв и, зачерпнув снега, утерла им лицо и рот.
— Ты как?
Рядом на корточки опустился Дейв.
— В норме. Извини, я… Надо немного подышать.
— Говорил ведь — сиди в тачке.
— Не могу я вечно сидеть в тачке. Как я тогда стану отличным копом?
— Пока ты блюешь по колено в снегу, коп из тебя тоже никакой. Поднимайся.
Он протянул руку и помог ей встать. Пару секунд смотрел на нее, не моргая, а затем вдруг протянул руку и заправил под шапку выбившуюся прядь волос. Мэй тут же забыла о тошноте и месте убийства, залитом кровью.
— Поскольку я пусть и частично, но все еще твой начальник, то запрещаю возвращаться в амбар. Тебе ясно, Паркер?
— Но ведь…
— Все, что нужно, ты потом и в отчете прочитаешь. Увижу тебя внутри — мало тебе не покажется. Я не шучу.
Закусив губу, Мэй кивнула, понимая, что спорить бессмысленно. Убедившись, что его слова уложились в красивой голове стажера, Дейв ушел.
— Эй, привет! Ты ведь Мэй, верно?
Обернувшись, она удивленно посмотрела на стоявшего позади нее симпатичного мужчину. Он широко улыбался, держа в руке бутылку с водой, которую тут же протянул ей.
— Меня зовут Майлз Хейл. Я тоже в группе детектива Хилла. Эксперт.
— Мэй Паркер. В группе детектива Хилла, но стажер детектива Кинга, — улыбнулась она. — Спасибо за воду.
— Видел, что тебе сплохело, решил оказать посильную помощь. На самом деле, даже не переживай, я видел пару прожженных копов, которых тоже стошнило за машинами. И черт возьми, судить их я не имею права, там в амбаре просто… бойня.
Крепко зажмурившись, Мэй постаралась отогнать вновь замелькавшие перед глазами кровавые сцены.
— Черт, извини! — тут же раскаялся Майлз. — Сам не знаю, зачем это ляпнул.
— Все нормально. Правда.
Она открыла глаза и тепло ему улыбнулась. Мужчина тут же заулыбался в ответ, явно воодушевленный подобного рода знаком. Высокий, крепкий и темноглазый, он, пожалуй, вполне мог заинтересовать Мэй. Раньше. До того момента, как она влюбилась в сердитые голубые глаза своего начальника.
Будто по заказу, из-за угла вышел Дейв, сжимая в руках такую же бутылку, что вручил девушке улыбчивый эксперт.
— Паркер, выпей воды и сядь в машину, здесь холодно…
Увидев возле девушки другого мужчину, он тут же сощурился. Цепкий взгляд успел зафиксировать уже порозовевшие щечки подчиненной и то, как она торопливо отшвырнула от себя пустую бутылочку из-под воды.
— О, ну, вижу тебе тут помощь уже оказали, — обманчиво мягко заметил он.
— Майлз Хейл. Мы с вами в одной группе, детектив Кинг.
Эксперт, все это время не сводящий взгляд с Мэй, благополучно пропустил невербальные знаки, которые подавало тело Дейва. От последовавшего за представлением рукопожатия детектива, Майлз слегка поморщился.
— Огромное спасибо за воду, а то я не напилась!