Читаем Ви имеете право хранить молчание (СИ) полностью

Мэй ничего не оставалось, как сжать зубы, в попытке сдержать рвущиеся с языка ругательства. Однако, немного подумав, она решительно встала и выглянула в коридор, дабы убедиться, что Дейв действительно ушел. Отметив, что путь свободен, она схватила кошелек и добежала до автомата с кофе. Купив сразу четыре стаканчика, она направилась к дежурному, который тут же расцвел улыбкой при виде нее.

— Что, все же не удержалась и пришла послушать местные сплетни?

— Ага, особенно меня интересует сплетни про моего нового босса. Ты не говорил мне, что у него ребенок есть!

— Разве? — искренне удивился тот.

— Да, только сказал, что в разводе.

— Забыл, значит. Оливке годок где-то был, как Кинг с женой развелся, да она уехала.

— В смысле уехала? Без девочки? — опешила Мэй.

— Я там особо подробностей не знаю, у них вроде как по залету все было, стремления к семье не наблюдалось, но девчонку детектив Кинг крепко любит. Все документы оформил, мамаша их не глядя подписала, да назад ему прислала.

— Кошмар какой… — прошептала Мэй.

— Да не говори, но Кинг молодцом. Оливка хорошей девчонкой выросла, в школе отличница, танцует, по дому помогает. Детектива его родители с внучкой выручают, это особенно кстати пришлось, когда она совсем малышкой была. Хотя пару раз я помню, он ее с собой на работу привозил. Сам в кабинете отчеты пишет с места преступления, а она спит в автокресле рядышком, даже не пикнет.

В горле Мэй встал ком, когда она представила эту картинку. Да и Дейв уже не казался таким уж раздражающим персонажем.

— Я пойду… — пробормотала она, забыв про обед и все прочее. — Работы много…


Тесс шла по коридору управления, перехватив поудобнее папку с делами из архива. Остаток дня она провела там, скрупулезно рассортировывая каталог, ища прецеденты, которые хоть как-то могли быть схожи с «их убийствами».

— Мисс Хантер… Тесс…

Девушка выругалась про себя, но обернулась. Глупо было рассчитывать на то, что ей удастся избежать этого неприятного разговора. С другой стороны — чем раньше они выяснят отношения, тем лучше.

— Давай, помогу? — Роб быстрым шагом нагнал ее и протянул было руки, чтобы взять у нее папки с делами, но Тесс отпрянула в сторону.

Хантер понимала, как это выглядит со стороны, но, в конце концов, почему она не может показать того, сколь неприятно ей было его пренебрежение. Или он думал, что ей так же все равно, как и ему?

— Я справляюсь… — ледяным тоном ответила девушка, мысленно похвалив себя за отличный подбор слов для двойного контекста.

Хилл явно его разгадал, чуть сдвинув брови.

— Поговорим?

— Если только о расследовании…

— И о нем, в том числе.

— Слушаю вас, детектив…

— Да, брось. Мы ведь… — он замешкался, понимая, что его упоминание о совместно проведенной ночи явно не в тему.

— Предлагаю забыть об этом досадном недоразумении…

— Досадном?

Тесс промолчала, чуть ускорив шаг.

— Мое второе имя Хэнк… Так что я не очень и соврал…

— О, неужели? Ты, наверное, и автослесарем по совместительству работаешь? — ехидно заметила она.

Роб потер затылок. Просто не будет. Он сам не знал, чего, собственно, добивается. Но Тесс все никак не шла у него из головы после того, как утренняя встреча оживила приятные воспоминания, которые он так старательно все это время гнал прочь. Теперь же ему еще и предстояло проводить в ее обществе каждый день, и Роб, одновременно, был рад такому стечению обстоятельств и нет. Второго шанса ему явно не дадут. Тесс не из тех, кто прощает подобное. Да и нужен ли ему этот второй шанс? Что, рядом мало красивых девчонок?

— Что с Хьюзом? Удалось договориться о встрече? — кардинально сменил направление беседы Роб.

— Да. Он ждет меня утром. Выпьем чая в спокойной, привычной для него обстановке. Попробуем восстановить картину того вечера…

— В смысле, выпьем чаю? Ты не поедешь к нему одна.

— Я уточнила круг своих полномочий, детектив, и выяснила, что «если то требуется в рамках расследования и не несет опасности для сотрудника, специалист поведенческого анализа вправе сам выстраивать линию допроса, решая сопутствующие тому задачи, в том числе касательно места и времени беседы со свидетелем по делу»… — отчеканила, словно по уставу, Тесс и, не дожидаясь ответной реакции, пошагала в сторону своего кабинета.

— Где… Я… Не может быть такого! Я главный детектив по делу! — проорал ей вслед Хилл, но ответом ему был полный игнор.

====== ======

Роб чувствовал себя полным идиотом, сидя перед домом Хьюза в машине в ожидании приезда Тесс. Хорошо, что все-таки уговорил себя не покупать для себя и нее кофе. Это выглядело бы совсем жалко. Но и, в конце концов, что плохого в том, что он хочет поприсутствовать на допросе? Он ведь в не меньшей степени заинтересован в том, чтобы расследование сдвинулось с мертвой точки. Три трупа — это уже серийник, и Роб отдавал себе отчет, чего им может стоить промедление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы