Читаем Виашерон 4. Возвращение Безмолвного, Том I полностью

Плазменный разряд электричества влетел в неё, прошивая Орихалковый аспис насквозь. По всему тела прокатилась дёргающаяся боль. Словно миллионы иголок разом воткнулись в каждую клеточку тела. Волосы встали дыбом на голове. Челюсти свело спазмом. Пропало зрение. В ушах раздалось басовитое гудение. Мыслей в голове не осталось. Только боль.

Вам нанесли 51 776 единиц урона

“ФУРИЯ! ФУРИЯ!” — надрывался какой-то надоедливый голос в её голове, пытаясь привести в чувство.

Она с трудом разлепила глаза, наблюдая, как левитирующий маг изучает её.

Два процента осталось. Нам кранты. Нет. Нам пиздец.

“Скажи ему, что когда я тащил его по Зерраготскому ущелью с тремя стрелами в животе он выл как шакал и обещал засунуть шаровую молнию мне в глотку!”

— Тебе следовало сразу умереть! Меньше страданий. Что ж, без разницы.

Его руки снова налились магической энергией.

Крик орчанки слился с ударом молнии.

Против воли она зажмурилась, но, когда распахнула глаза, вокруг неё лишь переливалось прозрачное поле из сотен чешуек. Магический щит.

— Что ты сказала? — гаркнул Изегаст, опуская к ней. — Повтори!

— Ансельм говорит, что ты выл, как шакал, когда он тащил тебя по Зеррианскому ущелью, и обещал засунуть шаровую молнию ему в глотку.

— Зерраготскому, — на автомате поправил её мужчина. — Откуда ты знаешь эти слова? Мы были там только вдвоём. Ансельм бы не стал рассказывать тебе события этого дня и под пытками. Что орки с ним сделали? Он у вас в плену? — снова начал закипать Изегаст. — Признавайся!

— Да ты можешь выдохнуть, хоть на минуту, — взорвалась уже сама орчанка. — Я пытаюсь тебе всё рассказать, но ты только орёшь на меня и пытаешься убить!

Губы мага сжались в тонкую нитку. Она видела, как вена напряжённо пульсировала у него на лбу.

— Хорошо. Говори. У тебя шестьдесят секунд, а потом я поджарю тебя изнутри.

Фурию охватил вспышка энергии.

На вас повесили дебафф Развязанный язык (5 минут).

Развязанный язык

Вы не можете лгать в разговоре.

— Итак, всё началось с того, что я купила шлем на аукционе…

* * *

— Звучит слишком сомнительно, — нахмурился Изегаст, дослушав её рассказ. — Хоть ты и не могла мне соврать под действием заклинания. Если Ансельм действительно у тебя в голове, пусть скажет что-нибудь ещё из того, что известно только нам двоим.

“Иветт однажды выставила нас за дверь, потому что мы напились с ним и разбили её любимую вазу. Изегаста, как был, без портков. После этого случая она меня всегда недолюбливала.”

— Вместе с Ансельмом вы разбили вазу Иветт, после чего она выставили тебя за дверь. Без штанов. Кстати, чем это таким вы там вдвоём занимались без штанов?

— Не твоего ума дело, — уже более мирным голос ответил маг.

“Он пытался со хмеля освоить новое заклинание Водной школы и промочил всю свою одежду. Очевидным решением нам показалось продолжить пить, чтобы не замёрзнуть.”

Хоть в реале, хоть в волшебном мире, некоторые вещи остаются одинаковыми, — покачала головой девушка.

— Допустим, я тебе верю. Что от меня требуется? Бездна, жаль, я не некромант, — выругался маг. — Поговорил бы с Ансельмом напрямую, без посредника.

“Скажи, что пришло время получить награду Графа Бернье.”

— Говорит, нужно забрать награду у Графа Бернье. О чём речь?

Изегаст начал хохотать. Запрокидывая голову и стуча себя по коленям.

— Может сразу к Императору заявиться и попросить даровать тебе герцогский титул? — отсмеявшись, предложил он.

— Я что-то не понимаю юмора? — заозиралась Фурия. — Кто из вас двоих может мне объяснить, в чём соль.

— Всё просто. Чтобы получить награду у Графа Бернье, тебе придётся убить дракона, — буднично проговорил Изегаст.

— Я предупреждал, что тебе это не понравится, — заметил Ансельм.

Интерлюдия

Наталья мысленной командой сформировала ежедневный отчёт и перебросила его на почту Решетова. Группа Гамма регулярно выдавала целую гору данных, правда судя по недовольной физиономии начальника совсем не тех, что были ему нужны.

По правде говоря, она не до конца понимала какую цель преследовал именитый учёный. Если говорить о работоспособности капсул Оберон, они тикали, как часы по всем функциям кроме Относительного замедления времени. ОЗВ же до сих пор периодически сбоило, то слишком замедляя время, то слишком ускоряя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези