Читаем ВИЧ-положительная полностью

Я закрываю рукой глаза, чтобы на них не смотреть. Мой голос превратился в шепот. Интересно, они меня вообще слышат или нет?

— Я давно хотела вам сказать, — продолжаю я, — потому что вы мои лучшие подруги и вы так много для меня значите.

Молчание. Я медленно убираю руку. Брови Клавдии ползут вверх. Лидия выглядит так, будто сейчас заплачет.

— То есть ты болеешь? — спрашивает Лидия. — Ты… С тобой… все будет нормально?

— Да, да, конечно, — отвечаю я хриплым голосом. Она хватает мою руку, сжимает ее. — Я принимаю лекарства и постоянно хожу к врачу. Все нормально. Типа я не смертельно больна, если ты об этом.

— Фуф, хорошо, — говорит Клавдия, вглядываясь в мое лицо. — А по тебе и не скажешь, что у тебя ВИЧ.

В голове что-то щелкает, будто короткое замыкание.

— В смысле?

— Ой, я не хотела тебя обидеть, — с квадратными глазами лопочет она. — Я просто имела в виду… ты не выглядишь больной. Ты нормально выглядишь. Я не знаю…

— Угу, — говорю я, закатывая глаза. — Точно. Ты не знаешь.

Не уверена, чего я ожидала, — не открытой ненависти, конечно, но и не такого дурацкого комментария. Клавдия не идиотка. Мне даже кажется, что она это специально сказала, чтобы меня задеть. Но это несправедливо. Я с этим живу уже давно, а она, скорее всего, сталкивается впервые. Ей можно не знать. Но все равно я ерзаю на стуле. Настроение испортилось.

Помолчав, Клавдия произносит:

— Симона, я очень рада, что ты нам сказала.

— Сто пудов, — говорит Лидия, сжимая мою руку. — Как ты заразилась?

— А тебе какая разница? — огрызаюсь я. Слова непроизвольно слетают с языка. Лидия просто задала вопрос, но у меня в голове только одна мысль: как я рассказала Саре, и она спросила: «Как ты заразилась»? Как будто хотела услышать в ответ что-то такое, чтобы меня же и обвинить. Что я принимала наркотики или спала с парнями.

— Я просто… — Лидия замолкает. — Проехали.

— А твои родители знают? — спрашивает Клавдия.

— Конечно. — Я хмурю брови. — С чего бы им не знать?

— Ну, — кривит ртом Лидия, — ты так про них в «Сундуке наслаждений» говорила. Мне показалось, что они довольно строго относятся к сексу. Если ты им о таком рассказала…

— А, — говорю я, — нет. Нет, нет. Все совсем не так.

Я качаю головой и с усилием сглатываю. Это, пожалуй, надо было сразу объяснить.

Лидия моргает и смотрит на Клавдию. Похоже, они молча переговариваются. Бесит. Как бы я хотела сейчас вернуться назад, туда, где мы общались все вместе.

— У моей биологической мамы был ВИЧ, я с ним родилась, — признаюсь я. — Девчонки, я хотела сказать вам раньше, просто в моей прошлой школе я рассказала одной подруге, и ничего хорошего из этого не вышло.

— В смысле? — спрашивает Лидия. — Она разозлилась?

— Нет, просто странно отреагировала. — Я пожимаю плечами, мысленно возвращаясь в тот день, когда я поделилась своей тайной с Сарой. Как она отшатнулась, будто я в нее плюнула. Как назвала меня эгоисткой за то, что я не рассказала ей раньше. Как я сразу же поняла, что все теперь изменится, поняла еще до того, как она вышла из моей комнаты. — Она рассказала куче народа, так что, ну… У меня из-за этого теперь проблемы с доверием.

— Вот стерва. — Клавдия откидывается на спинку стула. — Гребаная стерва.

— Угу. В общем, вот поэтому у моих родителей такое неадекватное отношение к сексу. Они не хотят, чтобы я кого-нибудь заразила.

— А, — говорит Клавдия. — Ну, это… хорошо, да?

— Наверное, — соглашаюсь я. — Просто они… так напрягают. Типа не будь у меня ВИЧ, они бы запросто держали презервативы в ванной.

— В смысле, — говорит она, — ты что, не…

Она замолкает под моим взглядом. Она знает моих родителей. Я знаю моих родителей. Спорить со мной не имеет смысла.

— Прости за все эти вопросы. — Лидия потирает лоб рукой. — Я просто… ничего про это не знаю.

— Угу, — говорит Клавдия. — И я рада, что тебя никто не заразил. В смысле мама заразила, но я переживала, что, может, тебя типа кто-то изнасиловал или что-то такое.

— Нет. — Я мотаю головой. — Ничего такого.

Мы погружаемся в молчание. Я знаю Лидию и Клавдию с начала учебного года, и такой неловкой тишины у нас еще ни разу не было. Пожалуй, они отреагировали неплохо, но все равно приятного мало.

— Ну, — откашливаюсь я, — наверное, сейчас самое время рассказать вам о записке.

Они недоуменно переглядываются.

— На днях кто-то подбросил записку в мой шкафчик. — Я барабаню пальцами по коленям. — И в ней написал, что всем расскажет, что у меня ВИЧ, если я не перестану общаться с Майлзом.

— Какого хрена? — Голос Клавдии звенит. — Не ему решать, с кем тебе можно разговаривать, а с кем нет. Да пошел он!

— Клавдия, ты не понимаешь, — вздыхаю я. — Ты не знаешь, что начнется, если об этом все узнают.

Я даже думать не могу о том, что случилось в моей прошлой школе. Не хочу вспоминать: посты в фейсбуке, мамаши, исходящие говном из-за того, что их дочки ели со мной в одной столовой и пользовались одним туалетом. Когда я снова прокручиваю это в голове, то отчетливее всего помню чувство полнейшей неподготовленности к тому, что на меня все набросились. Я и сейчас к этому не готова, в новой школе в двух часах езды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза