Читаем ВИЧ-положительная полностью

— У тебя есть парень или что?

При этой мысли я чуть не прыскаю со смеху.

— Да нет, дело не в этом. — Я присаживаюсь на кровать. — Просто сейчас много всего происходит, понимаешь?

Он молчит пару секунд, и я слышу, как в трубке что-то шуршит. Я стараюсь не думать, где он сейчас — может быть, за столом после ужина или в своей комнате. Это так крипово — представлять кого-то в спальне.

— Тогда давай просто поговорим о фильме, — предлагает он. — Ты не против?

Я хочу снова его поцеловать — платонически. Ой, блин, какая-то чепуха получается.

— Мюзикл все равно лучше фильма, — говорю я, откидываясь на подушки. — Бертон там сократил уйму песен. И вышел обычный фильм, а не мюзикл. Где все веселье? Подпевать вообще нечему.

— Только не это! — восклицает он. Я представляю, как он улыбается. С ним это легко. — Просто поверить не могу, что не услышу ремикс от Симоны. Какой теперь смысл смотреть дальше?

Я усмехаюсь:

— Да фильм нормальный — много кровищи, и все умирают, как в «Игре престолов». И вообще, петь я нифига не умею. Радуйся, что ты этого не слышал.

— Не верю. Может, ты просто еще не нашла ту самую песню.

— По-моему, пение не так работает. — Я усаживаюсь поудобнее и подпираю спину подушками. — Хотя… Вот «Чикаго» у меня вроде получается неплохо.

— Надо будет нам как-нибудь его посмотреть, — говорит Майлз. — Я еще не видел.

— Я смотрела мюзикл на Бродвее, а потом фильм — миллион раз, не меньше.

— Я так и думал, что ты его знаешь наизусть. — В трубке снова что-то шуршит. — О, подожди. Он есть на нетфликсе. Давай вместе посмотрим.

— Я думала, это я здесь — большая фанатка. — Я достаю ноутбук из прикроватной тумбочки. — Погоди, ты что, после репетиции целый день только этим и занимался?

— Не совсем, — говорит он. — Я посмотрел «Бриолин», но тебе говорить не собирался, потому что он мне не понравился.

Чего? — Я устраиваю ноутбук у себя на коленях и шарю рукой в поисках наушников. — «Бриолин» — это классика.

— А я жалею, что посмотрел. Все актеры там выглядят так, будто им под сорок. Сплошная тоска.

— Не драматизируй, — говорю я, открывая нетфликс. — Ну, давай смотреть. Но сначала уговор: ты будешь на телефоне все время. Понял?

— Так точно, — чеканит Майлз. — На счет три. Раз, два…

— Три. — Я нажимаю «воспроизвести» и слышу, как на другом конце начинается фильм и звучит джаз из заставки. — Если что-то будет непонятно, спрашивай.

— Я тебя умоляю, — усмехается он. — Ученик становится мастером.

— Ну конечно!



***


Когда я открываю глаза, свет из окна уже давно сменился темнотой. Вокруг тишина, лишь снизу доносится тихий шум кофемашины. Ноутбук все еще лежит у меня на коленях, теплый как одеяло. Фильм кончился, экран погас. В одном ухе у меня торчит наушник, но телефона нигде нет.

Я переворачиваюсь. Смотрю на часы на тумбочке — пять утра. Пять. Я так рано даже в школу не просыпаюсь. Пять — это значит, что уже воскресенье и я прожопила прекрасное утро, когда не надо вставать. Блин.

— Майлз?

Он уже какое-то время ничего не говорил. Ну или мне так показалось. Могло и присниться. Я точно потеряла счет времени, потому что вырубилась. Я шарю вокруг в поисках мобильного, подношу его к уху. На другом конце слышно мягкое дыхание. Сердце сжимается при мысли о том, что он сидит вот так в кровати, как и я, с компьютером на коленях. Я нажимаю «завершить вызов».

Уснуть я больше не смогу, поэтому бреду вниз, на первый этаж, следуя за приглушенным светом лампы. Трудно сказать, кто из родителей так рано проснулся. Насколько я знаю, они оба — ранние пташки. Просто отвратительно.

За кухонным столом папа читает газету и потягивает кофе из чашки с надписью «СЛЕЗЫ БЕЛЫХ». Увидев меня в дверях, он улыбается.

— Привет, папуль. — Я подхожу ближе. — Чего это ты встал раньше обычного?

— Да вот, что-то не спится, — говорит он. — Хочешь чашечку?

Я киваю. Мне никогда не нравился вкус кофе, но папа знает, как его приготовить. С тонной сливок и сахара я выпью что угодно. К тому же этот запах напоминает мне о детстве: я часто сидела у него на коленях, а он смешными голосами читал мне книжки-картинки. Я усаживаюсь на стул рядом с ним, пока он наливает кофе. Он двигается медленно, но уверенно.

— Не знаю, чего я проснулась в такую рань, — говорю я, пытаясь подавить зевок. — Ненавижу рано вставать в выходные. А кофе правда помогает проснуться?

— Когда на него подсядешь, помогает. — Он двигает ко мне чашку. Я подношу ее к губам и дую на кофе. Папа так хитро на меня смотрит, будто чего-то ждет. — Конечно, я бы тоже устал, если б всю ночь болтал по телефону.

Я чуть не захлебываюсь, обжигая язык. Понятно, что все видели, как я переписываюсь за ужином, но я не думала, что меня было слышно, когда мы смотрели нетфликс и чилились, в самом буквальном смысле. И ведь не соврешь, что я болтала с Лидией и Клавдией, потому что они только ушли, когда мы созвонились с Майлзом. Папа меня слишком хорошо знает — по его лицу все видно. Я его за это почти терпеть не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза