- Старший инспектор Моррисон, - представился полицейский, глядя на Викторию. - Мисс..?
Он сделал паузу, ожидая, что она в свою очередь назовет имя. Она продолжала молчать, ощущая некоторую неловкость от общения с полицейскими.
- Ладно, давайте пройдем в кабинет.
Вика двинулась следом за инспектором Моррисоном на второй этаж в небольшой кабинет, где стояли стол, два стула, небольшой диванчик у стены и шкаф, погребенный под стопками папок и бумаг. На окнах были подняты пластиковые жалюзи.
- Присаживайтесь, мисс, - доброжелательно сказал он, показав на стул, стоящий перед столом.
Она присела на краешек сидения, сцепив вместе пальцы рук. Полицейский сел тоже напротив нее за стол, чтобы вести разговор на равных.
- Как вас зовут?
- Виктория… Виктория Кленова. Я хочу сделать заявление, - быстро проговорила Вика и запнулась, не зная, как правильнее сказать то, что хотела сказать. - Меня похитили, - выпалила она, слегка подавшись вперед.
- Мисс Кле-нова, правильно? Вы можете сказать то же самое по-английски? Или, возможно, по-французски? Нет? Как же тогда быть?
Инспектор задумчиво забарабанил кончиками пальцев по столу, и в кабинет постучали.
- Уже работаешь, Моррисон? - заглянув, спросила миловидная блондинка в полицейской форме.
- Да, знаешь, дел вот столько. - Инспектор провел ребром ладони по горлу. - Хорошо, что вы зашли, инспектор Грейс. Вы случайно не владеете русским языком? - Он показал глазами на неподвижно сидящую Викторию.
Инспектор Грейс прислонилась плечом к дверному косяку, сложив на груди руки.
- Случайно, нет. Но вот в камере у нас сидит вчерашний дебошир. Он, кажется, не то русский, не то украинец. Хотя я не уверена, что он будет вести себя спокойно вне камеры.
- Ну что ж. Стоит попытаться. Приведи его, Кэссиди, будь другом.
Спустя пять минут женщина доставила в кабинет взъерошенного молодого человека, препирающегося с ней по-английски вперемежку с русскими словами.
- Послушайте, когда вы меня освободите? Честное слово, вчерашнюю драку не я спровоцировал…
- Будешь себя вести хорошо, отпустим, - пообещала инспектор Грейс. - А сейчас просто посиди здесь.
Она кивнула на кожаный диванчик у стены. Вика настороженно смотрела на парня и женщину-полицейского, пытаясь понять, для чего они здесь. Инспектор Моррисон обратился к девушке:
- Ну, мисс Кленова, мы вас внимательно слушаем.
- А чего, мисс Кленова, ты русская? - внезапно спросил по-русски развязным тоном парень. Вика чуть поморщилась. - Тебя тоже задержали?
- Мистер Кравченко, угомонитесь.
- Ого, я уже мистер! Все-все, молчу.
У Виктории появилось странное впечатление, что происходящее сейчас похоже на сцену из фильма про полицию, отчего ей стало как-то не по себе.
- М-м… Меня похитили, и я очень бы хотела вернуться домой. Вы мне можете помочь?
- Переведите, пожалуйста, мистер Кравченко.
Тот, недоверчиво глядя на девушку, без пререканий исполнил просьбу. Инспектор Моррисон немного нахмурился.
- Вас похитили? Где и зачем?
- В… В России, - ответила Вика после того, как парень повторил вопрос на ее родном языке. - А зачем, я не знаю.
- В таком случае, кто вас похитил?
- Какие-то люди в белых масках. - Вика с надеждой посмотрела на полицейских. - Вы мне поможете?
Инспектор Грейс в ответ на взгляд, брошенный на нее коллегой поверх головы брюнетки, еле заметно пожала плечами.
- То, что вы говорите, мисс Кленова, как-то странно, вы не находите? - медленно сказал инспектор. - Вас похитили неизвестные люди в каких-то масках по неизвестной вам причине…
- Но так все и было, - горячо сказала Вика, инстинктивно дотрагиваясь до своего кулона на шее. - Вы думаете, что я все придумала?
- Мы думаем, что вы очень устали… - с подбадривающей улыбкой сказал полицейский.
- Вы мне не верите… - упавшим голосом пробормотала она, уловив в его интонации неискренность. В ней что-то переключилось, и она повторила, повысив голос: - Вы мне не верите!
В душе Виктории поднялась волна безотчетной злости. Как же так, она надеялась, она верила, что они ей помогут, а оказалось, что ее вот-вот сочтут за сумасшедшую. И это она еще им не сказала про магию. Вика резко встала, и по кабинету словно пролетел порыв ветра. Со шкафа посыпались бумаги, папки, ну и все, что способно было упасть. Инспектор Моррисон и Кравченко, сидящий на диване, от неожиданности повскакивали на ноги, уставившись на лавину из вещей. Виктория глубоко вздохнула и почувствовала, что злость проходит. Неужели это сотворила снова она?
========== Глава 10. Муки выбора ==========
За двадцать минут до этого.
- Джинни, завтракать! - донесся снизу приглушенный голос матери.
Недовольно поморщившись, Джинни последний раз провела щеткой по волосам и отвернулась от зеркала. Если честно, есть ей совсем не хотелось, но спорить с мамой не хотелось еще больше - она и так на нервах после того, как Гарри, Гермиона и Рон решили зажить самостоятельной жизнью и покинули Нору. Поэтому девушка заставила себя выйти из спальни и спуститься вниз.