Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

В тишине неожиданно раздался звук, похожий на хлопок, с каким лопается пузырь из жвачки. Вика в тревоге села на постели. И вытаращила глаза: посреди спальни стояло маленькое существо с большими ушами, большими круглыми глазами и необычайно длинным носом, одетое во что-то, напоминавшее полотенце. В лапках оно держало поднос с тарелкой и кубком. Пока девушка пялилась на диковинное существо, оно проворно просеменило к кровати и водрузило поднос на столик. Потом исчезло с тем же громким хлопком, Кленова опомниться даже не успела.

- Что это было? - вслух спросила она, уставившись на то место, где испарился неизвестно куда ушастый.

Но ее голова невольно повернулась к подносу, стоящему на столике. Кто бы то ни было это существо, оно принесло еду… Рот наполнился слюной, руки потянулись к тарелке. Неважно, что на ней лежит, Вика все проглотит. Яичница из двух яиц, две сосиски и кусочек белого хлеба. О! Как прекрасно! Девушка накинулась на еду, вонзив в сосиску лежавшую рядом с тарелкой вилку. А что в кубке? Что-то оранжевое. Сок? Вика сделала жадный глоток. Это был сок, но какого-то непривычного вкуса.

Как ни голодна была Вика, но каждый кусочек она смаковала: когда еще предстоит ей поесть? Сыто погладив себя по животу, она отставила поднос и подошла к окну. На улице уже начинало смеркаться. Небо обрело густой темно-синий оттенок, и лишь на горизонте в тучах горел ярко-красный закат. “Завтра будет дождь”, - отметила Вика, глядя на небосвод, на котором проступали первые звездочки-бриллианты.

“Где же я?” - думала она. - “Если я нахожусь не в России, то где? Жаль, по звездам нельзя определить мое местонахождение… Ведь все равно из любого места в Северном полушарии видны одни и те же созвездия”.

Хотя, что там говорить, распознать созвездия Вика все равно могла только два: Большую и Малую медведицы. Закат погас. И тотчас в небе, прямо напротив брюнетки, вспыхнула яркая точка, как бриллиантовая булавка на темном шелковом платье. Вика не знала, что это за звезда, но решила, что это - Сириус.

- Помоги мне, Сириус, - тихонько прошептала она. Но думала Вика и о другом Сириусе - мужчине с синими глазами, с которым она познакомилась почти три года назад в России. Помнит ли ее этот странный, но симпатичный иностранец, возможно, британец?

Вика вздохнула. В полночь можно будет попытаться бежать. А пока она будет ждать наступления ночи на кровати.

Ее организм сыграл с ней нехорошую шутку, решив, что раз девушка находится на грани дремоты, отключил сознание до самого утра. На этот раз Викины сны были куда приятнее. В одном из них фигурировал тот самый Сириус…

- О, черт! - простонала Вика, едва протерев глаза и бросившись к окну. Снаружи лил дождь, прибивая летнюю пыль к земле. Все небо было затянуто темно-серыми тучами. В общем, погода гармонировала с Викиным настроением.


========== Глава 3. Страшные сутки ==========


Вика любила летний дождь, даже ливень, но сейчас ей все было не в радость. Поэтому она в досаде на себя отвернулась от окна, и в этот момент в спальню снова пожаловала Белла.

- Ждала меня, грязнокровка? - пропела она, нацеливая на Вику палочку, ту самую, которая сожгла ее одежду.

Пользуясь тем, что Белла не знает русского, Кленова сказала:

- Как ты меня достала, психичка. Иди скажи своему лысому монстру, что он урод.

- Поменьше болтай, девчонка, Темному Лорду это не нравится.

Беллатрикс угрожающе покачала палочкой и опять кинула что-то девушке.

- Надень, - коротко приказала она.

Обзывая про себя женщину самыми распоследними словами, Вика беспрекословно надела черный плащ. Его полы закрывали даже босоножки, таким для нее оказался он длинным. “Уж этой ночью я точно убегу, - успокаивала себя Вика, когда Белла сделала ей знак выйти из комнаты. - Даже на кровать не присяду, чтобы не было шансов уснуть”.

Повела ее Пожирательница смерти не на первый этаж, а по коридору прямо и направо. Чтобы Вика двигалась побыстрее, она для ускорения тыкала ей в спину кончиком палочки. Это порядком разозлило девушку, что она едва сдерживалась, чтобы не вцепиться в Беллины волосы. Но понимала, что она пленница, и женщина не спустит с рук любое неповиновение Виктории. В этом случае свобода станет очень недосягаема.

Путь был недолгим, но Вика убедилась, что особняк огромный и, судя по интерьеру, - весьма богатый. А уж она-то разбиралась в нем. Белла заставила остановиться ее возле двери, пройдя под декоративной аркой, украшенной сложным цветочным орнаментом. Формально стукнув два раза в дверь, она втолкнула Вику в комнату, похожую на рабочий кабинет: массивный стол у окна, по стенам - полки с книгами, камин. За столом сидел Волдеморт собственной персоной. Вика не изъявляла желания о чем-либо с ним разговаривать, не то что находиться в одной комнате. Он не вызывал в ней никаких чувств, кроме безудержного страха, и снова не могла посмотреть на Темного Лорда.

Но Вика заставила себя поднять глаза: она не его верная приспешница.

- Зачем вы меня похитили? - спросила брюнетка, пытаясь совладать со страхом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза