Его рука еще больнее стиснула запястье.
— Отдай то, что подобрала!
— Отпусти немедленно! — прошипела Вика, дернувшись, и машинально посмотрела наверх.
— Поттер тебе не поможет, — зло усмехнулся Малфой.
Он развернулся и потянул ее за собой в сторону трибун.
— Отпусти меня! — чуть не вскрикнув от пронзившей в запястье резкой боли, Вика ткнула в спину юноши палочку. — Быстро, червяк бледнолицый!..
Это не произвело на него особого впечатления, он продолжал тащить ее по полю. Внезапно с трибун перед ними метнулась черная молния. А сверху раздались восклики. Кажется, их заметили. Вика, извернувшись, пнула Малфоя под коленку. Тот снова споткнулся. Когда выпрямился, увидел прямо перед собой большую черную собаку. Ее оскаленная пасть не предвещала ему ничего хорошего. Спустя мгновение на ее месте стоял Сириус.
— На неприятности нарываемся, мистер Малфой? — ледяным голосом сказал он.
Вика в кипящей ярости, от которой ее длинные волосы будто наэлектризовались, выдернула руку и хлестнула Малфоя по щеке.
— Ого… — произнес приземлившийся неподалеку взволнованный Гарри.
Вика мельком посмотрела на отпечатавшееся на бледной щеке Малфоя розовое пятно и отпустила руку. Ярость медленно отпускала ее. Из серых малфоевских глаз выплескивалась ненависть и бессильная злоба, губы его подрагивали.
— Хм… По — моему, добавить нечего, — сказал Сириус. — И, кстати, я в это время смотрел в другую сторону.
Девчонки — охотницы в унисон хмыкнули.
Малфой стремительно сорвался с места и растворился в сумерках за пределами поля. На Викторию посмотрели восемь пар глаз.
— А что он здесь делал? — раздался в тишине голос Демельзы, одной их охотниц.
— Точно! Это случайно не Малфой подстроил столкновение Демельзы и Гарри? — спросил Рон, сжимая руки в перчатках.
— Какое столкновение? — нахмурился Сириус.
— Метла Демельзы ни с того ни с сего повела себя странно и на всем ходу врезалась в Гарри, — сказала Джинни.
— Я так и поняла, что здесь что-то нечисто, — согласилась Вика. — Я видела, как Малфой сидел вон там, — она показала на трибуну впереди, — и смотрел наверх. Правда, он был в капюшоне.
— Так, значит, наказания ему недостаточно, — сделал вывод Сириус. — Я предоставлю ему все необходимые условия. Вы уже натренировались?
— Да, — кивнул Гарри. — Все отлично летали, всем спасибо.
— Тогда я всех провожу в замок.
И гриффиндорская команда с Викой под предводительством профессора Блэка направилась сначала в хранилище для метел, и в замок. В вестибюле часть компании разделилась. Джимми, Ричи, Демельза и еще одна охотница Кристина Рой попрощались и поднялись по мраморной лестнице.
— Вики, а куда все-таки Малфой тащил тебя? — спросил Рон. — В смысле, что ему от тебя было нужно?
— Вот именно, — кивнул Сириус.
— Ах, да… — Вика сунула руку в карман. — Когда вы столкнулись в воздухе, на поле упало вот это…
Она раскрыла ладонь, выставив всем на обозрение золотой медальон с выгрированной на одной из сторон буквой «С». Рон как-то странно поперхнулся и вытаращил глаза. Гарри потрясенно начал хлопать себя по груди, словно что-то ища у себя под одеждой. Сириус и Джинни с недоуменным любопытством наблюдали за их подозрительными действиями.
— …Малфой увидел и хотел забрать, а я помешала ему, — закончила Вика. — Я так понимаю, это твое, Гарри?
— Что это? Медальон? — спросила Джинни, следя, как она протягивает его Гарри.
— где-то я уже видел его… — задумчиво сказал Сириус. — Откуда он у тебя, Гарри?
Рон с опаской глянул на друга.
— Джинни, уйди, пожалуйста, — стараясь не смотреть на рыжеволосую девушку, произнес Гарри, засовывая медальон во внутренний карман мантии.
— Почему это? — обиженно сказала она.
— Уйди, Джинни! — на этот раз повторил Рон.
Его сестра сверкнула глазами, резко развернулась и побежала по лестнице наверх.
— Я так понимаю, это очень серьезно, раз вы удалили Джиневру? — осведомился Сириус, внимательно глядя на юношей.
— Это очень серьезно, — подтвердил Гарри. — И плохо, что Джинни пришлось увидеть. Это касается…
— Волдеморта? — вполголоса сказал его крестный.
Вика вскинула на него глаза. А потом осмотрела холл. К лестнице двигались несколько рейвенкловцев.
— Пойдемте ко мне, — сказал он, заметив ее движение.
Наверху они встретили Гермиону.
— Вы не знаете, что с Джинни? А то она пробежала, как ошпаренная?.. — спросила она. — Что?..
Гарри жестом позвал ее с ними. Зайдя в класс, Сириус предусмотрительно запер дверь изнутри.
— Ну, так что? Как этот медальон связан с Волдемортом?
Гермиона почти как Рон ранее округлила от неожиданности глаза и выпалила:
— Откуда ты знаешь?!
Гарри коротко рассказал о небольшом происшествии на стадионе.
— Если бы не Вики, медальон был бы у Малфоя. Хотя он не имеет уж такого огромного значения. Потому что медальон ненастоящий. Но все равно…
Он помолчал и посмотрел на Сириуса.
— Я предпочел бы, чтобы ты не знал всего этого. Это очень опасно. Но ты узнал, а я не хочу врать… И Вики тоже…
— Ты думаешь, что узнав тайну Волдеморта, мне станет меньше грозить опасности? — спокойно сказала Вика. — Но если ты хочешь, чтобы я ушла, то я уйду.