Но если вы недавно видели или слышали слово «МЯСО», скорее всего, вы дополните «К___Ь» до слова «КОСТЬ», если вы только что видели слово «РАНА», то ответ будет «КРОВЬ», а если предшествующим словом была «БОЛЕЗНЬ», то вы ответите «КОРЬ». Это называется эффектом предшествования или «праймингом» (формированием установки).
Зрители воспринимают сюжеты часто неосознанно.
5. Иллюзия истины
Значительная часть работы журналиста с информацией – это ее проверка. Любопытно, что в российском законе о средствах массовой информации эта норма закреплена двояко. Проверка информации – это и право, и обязанность журналиста.
Проверка достоверности, проверка источников информации, сопоставление с альтернативной информацией – очень важная часть работы над сюжетом в начальной стадии (исследование). Существует много достаточно очевидных правил, как эту работу осуществлять. Кроме одного. Нет правила, которое может гарантировать вам, что в процессе проверки вы не приняли истину за ее иллюзию.
Вот пример:
Из общих соображений мы знаем, что кошки теплее, чем люди. Еще легче поверить в это ложное утверждение, если вы недавно несколько раз слышали слова «температура тела кошки». А сколько раз в различных источниках вы встречаетесь с понятиями, которые были для вас абсолютно неизвестны еще несколько дней назад, когда вы решились взяться за этот сюжет? Как пишет Канеман: «Единственной знакомой фразы в утверждении достаточно для того, чтобы утверждение показалось знакомым, а значит, истинным. Если вы не можете вспомнить, где вы его слышали, и никак не можете соотнести его с другими известными вам фактами, вам остается только полагаться на когнитивную легкость». Нормальная температура тела кошки 38–39,5°.
6. Иллюзия экспертизы
При подготовке сюжета журналист пользуется информацией от экспертов или специалистов. В процессе исследования, если тема для вас новая, вы наталкиваетесь на новые для вас имена, но по мере того, как они встречаются все чаще, в вашем сознании они приобретают больший вес. Иллюзия воспоминаний легко может заставить вас поверить в то, что тот или иной человек – знаменитость и авторитет в своей области.
Действительно авторитетные эксперты всегда на слуху, вам не нужно напряженно вспоминать, где вы слышали эти имена. Правда, не всегда легко договориться с ними об интервью. Довольствуясь теми экспертами, о которых вы не слышали всего несколько дней назад, вы можете совершить большую ошибку.
Зритель воспринимает эксперта еще более непосредственно: на экране возникает говорящий человек, в нижних субтитрах сообщается его должность. Поскольку ни одна редакция не допустит, чтобы в роли эксперта в программе появился человек без убедительного нижнего субтитра, то этого вполне достаточно, чтобы зритель поверил в его слова. Еще большее доверие вызывают на экране люди в форме – военные, полицейские, врачи в халатах. А также представители власти.
7. Иллюзия печатного слова на экране
Поясняющие титры в видеоматериале помогают зрителю быстрее схватывать смысл. Кроме того, титры или графические элементы можно использовать для передачи важной информации, которую, возможно, зритель не до конца прочтет, но воспримет как весомую. В этом специфика печатного слова. Мы больше доверяем письменной речи, чем устной.
Размер и дизайн титров тоже имеют значение. Сравните два утверждения.