Читаем Вид с больничной койки полностью

Совсем-совсем невероятной оказалась концовка новеллы. Пятьдесят лет спустя Мокров и Карпофф встретились в Венеции, на кинофестивале «Золотой лев». Едва ль не целую минуту в глаза друг друга глядели безотрывно Затем кинулись в объятия, обратившись на некоторое время в скульптурную композицию из плохо обработанного гранита. Публика осторожно обходила их стороной.

Друзья наконец разъяли свои объятия. Мокров первый обрел дар речи. «А это вот моя подруга жизни! — И кивком указал на даму в строгом брючном костюме. — Знакомьтесь».

«Татьяна… Можно просто — Таня», — проговорила она на чистейшем русском, слегка грассируя. То была милая картавинка, раскатистая горловая речь, так называемое курлыканье, свойственное в основном женщинам со вздернутым носиком, или, как говорят, кирпатым! Все вместе создает поразительный эффект или шарм, от коего мужчины порой балдеют.

14

Сдав по акту приемной госкомиссии Иркутскую ГЭС, инженер Мокров был откомандирован в Бразилию для проведения изыскательских работ под будущий гидроузел. Вместе с ним уехала в Южную Америку и Таня. Тамошний климат сибиряку пришелся не по путру. Подхватил тропическую лихорадку в острейшей форме, как безнадежного его поместили в барак типа хоспис, где он, по приговору врачей, должен был тихо угасать.

Однако небесные ангелы оказались расторопней своих земных собратьев в образе фельдшеров, санитаров. К тому же не обошлось и без роковой путаницы.

В группе безнадежных оказался еще один сибиряк, по фамилии Мокшин. По написанию и произношению (на испанском) фамилии их почти не отличались, или же в документах возникла ошибка. И вышло так, что Сашкин земляк, он же сосед по больничной койке, на третью ночь действительно отдал душу богу. Санитары безо всяких церемоний перенесли усопшего в морг и (как невостребованного близкими) погребли на эмигрантском погосте. Вычеркнули имя из списка.

Случилось это в отсутствие Татьяны. Она в это время находилась в роддоме, на подстраховке. Из гуманных соображений врачи не стали беспокоить будущую мать печальной вестью. О горе своем она узнала по возвращении в отель. Сильная духом женщина все же впала в отчаяние. Да и было от чего… Оставалась совершенно одна, в чужой стране, без жилья и без средств существования, к тому ж с будущим младенцем на руках.

На сей раз подтвердилась древняя поговорка, которая на всех языках подлунного мира звучит так: «Свет не без добрых людей». Откуда-то взялись благотворители, покровители, утешители, спонсоры. Как могли отвлекали несчастную от горестных дум. Татьяна настраивалась на преждевременные роды, мысленно готовилась к появлению на свет желанного человечка. Собственноручно шила ему приданое, между делом подумывая о возвращении к своим, на родину.

Под вечер в номер постучали. Открыла. В дверях стоял призрак в образе Александра… Голова пошла кругом, ноги подкосились: Татьяна рухнула навзничь на голый паркет. Ее увезли в клинику, ребеночка же спасти не удалось.

Ну а Мокров стал Мокшиным. По сути ходячий труп, — да под чужой фамилией.

Двойник его был эмигрант, простой докер, потому Александру в его положении не оставалось ничего другого, как сохранить профессиональную принадлежность. Пришлось лишь сменить местожительство. Они с Татьяной переехали из Сальвадора в Сан-Паулу, где и растворились в массе разноликого мегаполиса.

Латиноамериканцы пришлись нашим залеткам по душе. Саша чувствовал себя будто рыба в воде. За суетой и не заметил, как втянулся в политические дебаты и ненароком затесался в партию маоистов. Эта братва в основном галдела, о рукоприкладстве и речи не было. Душа же бывшего вояки алкала действия. После поисков, блужданий примкнул бродяга к стану троцкистов. Но быстро отвалил, потому как эти «революционеры» называли делом бессмысленное махание руками. А еще больше обожали секс, безграничный, насильственный, умопомрачительный. В сравнении с ними собачьи свадьбы представлялись обывателям как невинные игрища пейзанов.

То был политический карнавал сатанинского пошиба, в сущности подлый суррогат, замешенный на низменных человеческих страстях и уводящий разъяренных пролетариев в сторону от беснующихся и ликующих от пресыщения буржуев. Во всей этой хитрой мешанине наш мужик быстро разобрался… Что касается секса, все необходимое (и даже больше того) получал Саша от своей любимой женки.

15

Не доехав до развилки на Печатники, авто снова застряло в пробке, похоже надолго. Заботливые гаишники творили государственный беспредел. На большом отрезке перекрыли трассу, чтобы дать проезд какому-то московскому тузу с мигалкою на крыше престижной иномарки.

— Не могу понять, чем продиктована такая необходимость? — молвил швейцарский подданный.

В свой наивный вопрос вложил он столько экспрессии, что рыжие брови вылезли высоко на лоб. Отчего Карпофф стал похож на клоуна из цирка Барабаса — незабвенного Пьеро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза