Читаем Видение полностью

— Я смотрю, ты не теряешь оптимизма в экстремальных ситуациях, — сказал он и дернулся от просвистевшего над нами выстрела. — Гребаные придурки! — проговорил он и, положив руку мне на спину, снова попытался толкнуть меня вперед. — Пригнись!

— Есть идея получше, — сказала я и из полусогнутой позиции открыла бардачок в поисках нашего преимущества.

— Что ты делаешь?

— Ты сказал, у тебя есть пистолет. — Я вытащила тяжелый револьвер, который, как я догадалась, был 44 калибра. — И ты не шутил.

— Я знаю, что ты умеешь им пользоваться, — сказал Лиам. Я говорила ему, что мой отец позаботился об этом. — Как у тебя с прицелом?

— Хорошо, — ответила я.

Осмотрев бардачок, я не нашла запасного магазина патронов.

— В цилиндре все, что у нас есть, — сказал Лиам, не отрывая взгляда от неровной дороги.

Я открыла цилиндр, убеждаясь, что он полон. Шесть пуль, чтобы выполнить задуманное. Без паники.

— Тогда мне придется всё делать с первой попытки.

Я отстегнулась и повернулась назад, встав коленями на сиденье, упираясь в спинку запястьями. Их грузовик был прямо у нас на хвосте, примерно в десяти метрах от нас.

Отсутствие у нас хоть сколько-нибудь серьезного оружия в разы усложняло задачу по выведению из строя движущегося автомобиля даже при лучших условиях. Несмотря на то, что заднее стекло нашего грузовика уже было выбито, чтобы сделать более точный выстрел, мне нужно было лезть назад, а без прикрытия кабины я становилась легкой мишенью.

Снять водителя было бы самым разумным решением, но при такой дороге и меняющемся освещении я не смогла бы добиться четкого выстрела, да и все эти годы после смерти отца мне было не до практики.

Можно попробовать выстрелить в радиатор, попытаться поразить что-нибудь критическое в двигателе, но мне, вероятно, придется уворачиваться от пуль, да и этого все еще может быть недостаточно. Несколькими выстрелами можно повредить шину, но для этого каждый из них должен попасть в цель.

Мы угодили в выбоину и резко подскочили. Моя голова чуть не ударилась о потолок грузовика.

— Если ты будешь продолжать так ехать, это точно мне никак не поможет.

— А ты ничем не поможешь моему вождению, если будешь критиковать.

— Думаю, шины — наилучший вариант, — сказала я. — Мне нужна твоя помощь.

— И как именно я могу тебе помочь? Погоди немного, — произнес он и повернул машину, чтобы не попасть в колею. Меня дернуло назад, и я навалилась на него, чудом не выронив пистолет.

— Мы должны избегать подобных столкновений! — сказал он, когда я вернулась на свою сторону авто.

— Кончено, я же просто так дурачусь и все кругом это просто игра, — проговорила я, пригнувшись, когда еще одна пуля промелькнула рядом с пассажирской стороной. — Они экономят пули.

— Наверное, у них только один пистолет в этой машине, и он им еще понадобится, если они нас поймают. В противном случае они сделали бы то же самое, что планируешь сделать ты.

Или они хотели поймать нас живыми, потому что Иезекииль хотел убить нас самолично. И то и другое казалось одинаково возможным.

— Мне нужно сделать максимально четкий выстрел. Лучший способ — позволить им приблизиться к нам.

— Ты хочешь, чтобы я замедлился?

— Если хочешь, чтобы я вывела их машину из строя, то да. — Я посмотрела на него. — Или я могу вести, а ты стрелять.

— Как близко они должны быть? — быстро спросил он.

— Близко настолько, чтобы в случае чего ты мог вывезти нас отсюда живыми.

— Всё ясно, — ответил он, наблюдая за дорогой. — Смотри, — произнес он, указывая на продолговатый пруд, простирающийся перед нами. — Я замедлюсь, делая вид, что мы не хотим угодить в него, выверну колесо влево. Они должны будут оказаться справа от тебя.

— Похоже на план.

— Если это не сработает, и они перехватят грузовик, беги в лес, обратно в Квартал.

— Нет, если это не сработает, мы побежим вместе.

Мы мгновение смотрели друг на друга, между нами установилось понимание. Мы влипли в это вместе, и ни один из нас не бросил бы другого. Так сделал бы Иезекииль, но не мы.

— Ты готова? — спросил Лиам.

Я поставила локти на подлокотник. Я еще не пристреливала оружие, не хотелось их спугнуть.

— Готова.

— Тогда приступаем. — Он снял ногу с педали газа, поворачивая налево.

Монстр-трак, все еще едущий с ускорением оказался правее, нагоняя нас с пассажирский стороны, а затем выровнялся параллельно нам. Их стрелок нажал на курок, два выстрела оставили вмятины на задней части грузовика.

Я разглядела их водителя — молодая блондинка с тонкими руками и большими глазами. И она не выглядела такой же беспомощной, как другие женщины, которых я видела. В ее глазах был огонь веры.

Вдох, выдох, прицел и… Огонь.

Звук был чрезвычайно громким, руки дрогнули при отдаче от выстрела. Я попала в покрышку сбоку. Она начала сдуваться, но недостаточно быстро, чтобы остановить машину.

Водитель что-то прокричала человеку сзади, уводя авто подальше от нас. Это дало мне преимущество. Я выстрелила еще раз, затем еще и еще.

На секунду я подумала, что удача от меня отвернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Дьявола

Завеса
Завеса

Семь лет назад Завеса, которая отделяет человечество от того, что лежит за пределами, была разрушена, и Новый Орлеан был вовлечен в войну со сверхъестественным. Теперь те, у кого есть сверхъестественные способности, заключены в сообщество, окруженное стенами, именуемое Дистрикт. Те, кто живет там, называют это место Островом Дьявола.Клэр Конноли хорошая девушка с опасной тайной: она Восприимчивая, человек, наделенный магией, которая просочилась сквозь Завесу. Клэр знает, что, если раскроет свои способности, будет заключена на Острове Дьявола. К сожалению, из-за этого она абсолютно не умеет обращаться с магией...Лиам Куинн по опыту знает, что магия делает монстров из слабых, и у него нет времени на Восприимчивую, которая не контролирует свою силу. Но когда он видит, как Клэр, в стиле Французского Квартала, использует свои способности, чтобы спасти человека от нападения, Лиам решает привезти ее на Остров Дьявола к учителю, в котором она нуждается, хотя убрать ее со своего пути легче, чем убрать ее из своей головы. Но когда появляется угроза полного уничтожения Завесы, Клэр и Лиам должны работать вместе, чтобы это остановить, иначе Новый Орлеан сгорит...

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Запределье
Запределье

В четвертой части будоражащего городского постапокалиптического фэнтези Хлои Нейл Восприимчивой Клэр Конноли предстоит отправиться в другой мир.Прошел год с тех пор, как Завеса между мирами людей и Паранормальных была уничтожена, и началась война. Восприимчивая Клэр Конноли и охотник за головами Лиам Куинн помогают людям и их союзникам Паранормальным сражаться против жестоких захватчиков и спасать то, что осталось от Нового Орлеана.Но теперь у них появился новый враг, более могущественный, чем все те, кого они видели, и Остров Дьявола не способен ее удержать.Когда Клэр узнает о новом магическом оружии, созданном самими Паранормальными, она понимает, что это может переломить ход войны. Но чтобы до него добраться, ей с Лиамом придется пересечь границу миров и отправиться в Запределье. Чтобы выжить в мире, полном враждебной магии и опасных противников, ей придется применять силы, которые до этого она старалась скрывать. Судьба Нового Орлеана висит на волоске, и опасность все ближе…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика