Читаем Видимость полностью

Смех разразился, когда он просвистел мимо моего уха, не коснувшись меня, но разметав мои волосы.

Данте подбежал ко мне, его юношеское лицо было красным от смеха.

— Малышка. — Он рассмеялся. — Ты в порядке?

Несколько других друзей подбежали к нам.

— Дерьмо. Мне жаль. — Гарт смотрел на меня с чувством вины, написанном на его лице. Я вытянула руку и шлепнула его.

— Я что, выгляжу как стойка футбольных ворот?

Все снова начали истерично смеяться, когда Данте притянул меня к своему крепкому телу.

— Я могу гарантировать, что ты не имеешь ничего общего с этой стойкой.

Моя челюсть упала, когда парни зашипели и засвистели.

— Ты назвал меня жирной?

— Что? — он быстро замотал головой. — Нет. Нет!

Я подмигнула ему, затем потянулась, чтобы поцеловать его в щеку.

— Хотя, я должна сказать, что я довольно неравнодушна к твоей длинной стойке.

Я думала, что смогла сказать это тихо, но из-за свиста вокруг и тыканий Данте в живот, я поняла, что у меня не вышло. Он ухмыльнулся и подмигнул мне. Мое сердце стало биться быстрее, когда он сгреб меня в объятия и приподнял.

— Я люблю, когда ты нахваливаешь меня перед моими друзьями.

— Я люблю, когда ты так легко поднимаешь меня.

Мои глаза расширились, и я схватилась за стол, чтобы не упасть.

— Стар?

Я уставилась на него с открытым ртом.

— Гарт. Ты почти попал в меня футбольным мячом.

Он рассмеялся в изумлении и кивнул.

— Да. Хотя только почти.

Я вытянула руку и положила ладонь на его грудь, когда слезы заполнили мои глаза.

— Я помню тебя.

— Какого черта! — Данте зашипел, когда оторвал мою руку от Гарта. Я была так взволнована, что даже не боролась с ним.

— Данте! — рассмеялась я. — Я помню Гарта. Он бросил футбольный мяч в меня в школе. — Данте уставился на меня, его глаза распахнулись. — Ты тоже был там, — продолжила я. — Ты сгреб меня в объятия и поцеловал. — На его лице появилась широкая улыбка, из-за которой плавились мои внутренности.

— Ты помнишь?

Я кивнула.

— Только эти кусочки, но... но это означает, что моя память может вернуться.

— Это отлично, Стар! — произнес Малик сбоку от меня. Я кивнула, его широкая улыбка заставила улыбнуться и меня.

— Ты можешь усмирить свою шлюху? — внезапно крикнул Данте Хантеру, заставляя нас подпрыгнуть.

Она вновь смотрела на меня, но в этот раз она хмурилась, в чертах лица еще можно было проследить шок, но казалось, будто мое воспоминание удивило ее.

— Что-то не так? — спросила я ее, злясь на ее грубость.

Ее глаза опять расширились, затем она метнула взгляд в Хантера. Он прошагал по комнате и крепко схватил ее. Она молниеносно опустила голову в пол, практически покоряясь.

— Ладно, — вступил Малик. — Я не знаю как насчет вас, но я хочу выпить. — Он улыбнулся нам, взял из буфета бутылку виски и несколько бокалов.

Передавая по кругу заполненные бокалы, я нахмурилась, когда заметила, что девушки столпились в одном углу комнаты. С ними не общались и не предлагали им напитки.

— Ты забыл про своих гостей, — прошептала я Малику, удивленная его ужасными манерами.

На его лице появилось растерянное выражение, затем он поднял бровь.

— Ох, они не гости, Стар.

— Ужин! — крикнул Данте, уводя меня в другую комнату.

Большой стол был сервирован на шесть гостей. И только тогда я заметила еще одного гостя — маленького мужчину, с зализанными назад волосами. По моей коже пробежали мурашки от того, как он рассматривал меня. Он слегка наклонил голову, сощурив глаза. По позвоночнику прошелся холодок из-за его неприветливого выражения лица.

— Парень Гарта, — прошептал Данте в мое ухо, когда заметил мое напряжение.

— Оох.

Данте выдвинул для меня стул, и пододвинул, когда я села. Я рассматривала каждого мужчину, когда они рассаживались. Сложно было не заметить, что я была единственной женщиной за столом. Я наклонилась к Данте, пока мужчины были заняты разговорами,

— Они проститутки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Заблуждение

Видимость
Видимость

Р'С‹ знакомитесь. Встречаетесь. Влюбляетесь. Женитесь. Четыре простых правила любви… Как Р±С‹ ни так! Я собираюсь замуж, но я никогда не знакомилась с ним, не встречалась, не влюблялась. У меня нет доступа к воспоминаниям о самом волшебном времени в жизни каждого человека. РњРѕР№ разум не позволяет мне вспомнить прошлые этапы, и поэтому я не могу перейти сразу к четвертому. Я не могу понять, почему я решила выйти замуж за такого, как Данте. Я не должна была даже перейти через первый этап, хотя, возможно, я РєРѕРіРґР°-то видела его глазами женщины, которой тогда была, а не той, которая живет и дышит сейчас, и которая не может даже представить, как РјС‹ перешли к следующему этапу.Я не уверена, без воспоминаний, но этот голос внутри подсказывает, что я никогда не выбирала его, и голос РіРѕРІРѕСЂРёС' правду, я просто знаю это. Он помешан на контроле, высокомерный, черствый и жестокий, и одержим желанием унизить и развратить меня. Например, наблюдает, как я неуверенно действую, наблюдает, как я РёР·о всех СЃРёР» стараюсь соответствовать той женщине, на которой он собирался жениться, подталкивает меня, как будто хочет сломать меня кусочек за кусочком. Слой за слоем. Пока все, что здесь есть – это оболочка, которую он создал, из души, которая РєРѕРіРґР°-то у меня была. Теперь мои воспоминания медленно возвращаются, показывая совершенно иную ситуацию вокруг нашего знакомства. Наши свидания, влюбленность. Данте, преследующий меня в закоулках моего разума – ласковый, нежный, и абсолютно очарован РјРЅРѕР№, в отличие РѕС' этого человека, который здесь со РјРЅРѕР№. Р

Д. Х. Сайдботтом , Кер Дьюки

Современные любовные романы

Похожие книги