Мои глаза расширились, и я схватилась за стол, чтобы не упасть.
— Стар?
Я уставилась на него с открытым ртом.
— Гарт. Ты почти попал в меня футбольным мячом.
Он рассмеялся в изумлении и кивнул.
— Да. Хотя только почти.
Я вытянула руку и положила ладонь на его грудь, когда слезы заполнили мои глаза.
— Я помню тебя.
— Какого черта! — Данте зашипел, когда оторвал мою руку от Гарта. Я была так взволнована, что даже не боролась с ним.
— Данте! — рассмеялась я. — Я помню Гарта. Он бросил футбольный мяч в меня в школе. — Данте уставился на меня, его глаза распахнулись. — Ты тоже был там, — продолжила я. — Ты сгреб меня в объятия и поцеловал. — На его лице появилась широкая улыбка, из-за которой плавились мои внутренности.
— Ты помнишь?
Я кивнула.
— Только эти кусочки, но... но это означает, что моя память может вернуться.
— Это отлично, Стар! — произнес Малик сбоку от меня. Я кивнула, его широкая улыбка заставила улыбнуться и меня.
— Ты можешь усмирить свою шлюху? — внезапно крикнул Данте Хантеру, заставляя нас подпрыгнуть.
Она вновь смотрела на меня, но в этот раз она хмурилась, в чертах лица еще можно было проследить шок, но казалось, будто мое воспоминание удивило ее.
— Что-то не так? — спросила я ее, злясь на ее грубость.
Ее глаза опять расширились, затем она метнула взгляд в Хантера. Он прошагал по комнате и крепко схватил ее. Она молниеносно опустила голову в пол, практически покоряясь.
— Ладно, — вступил Малик. — Я не знаю как насчет вас, но я хочу выпить. — Он улыбнулся нам, взял из буфета бутылку виски и несколько бокалов.
Передавая по кругу заполненные бокалы, я нахмурилась, когда заметила, что девушки столпились в одном углу комнаты. С ними не общались и не предлагали им напитки.
— Ты забыл про своих гостей, — прошептала я Малику, удивленная его ужасными манерами.
На его лице появилось растерянное выражение, затем он поднял бровь.
— Ох, они не гости, Стар.
— Ужин! — крикнул Данте, уводя меня в другую комнату.
Большой стол был сервирован на шесть гостей. И только тогда я заметила еще одного гостя — маленького мужчину, с зализанными назад волосами. По моей коже пробежали мурашки от того, как он рассматривал меня. Он слегка наклонил голову, сощурив глаза. По позвоночнику прошелся холодок из-за его неприветливого выражения лица.
— Парень Гарта, — прошептал Данте в мое ухо, когда заметил мое напряжение.
— Оох.
Данте выдвинул для меня стул, и пододвинул, когда я села. Я рассматривала каждого мужчину, когда они рассаживались. Сложно было не заметить, что я была единственной женщиной за столом. Я наклонилась к Данте, пока мужчины были заняты разговорами,
— Они проститутки?