Читаем Видоизмененный углерод полностью

Достав из кармана цилиндр с загрузчиком вируса, я передал его Ирене Элиотт. Взяв цилиндр обеими руками, она с профессиональным интересом изучила распечатку. Насколько я понимал, это был первый тест. Я вытащил Элиотт из хранилища потому, что она будет моей в той степени, в какой не будет никто из людей Кавахары. Но помимо этого мне приходилось полагаться лишь на интуицию и на заявление Виктора Элиотта о том, что его жена знала свое дело. Так что сейчас меня охватило беспокойство: в правильном ли направлении я иду? Кавахара была права. Благотворительность может обойтись очень дорого.

— Так, посмотрим. У вас здесь вирус Симультек первого поколения. — Она говорила медленно, презрительно растягивая каждый слог. — Музейная редкость, можно сказать, реликвия. И вы поместили его в оболочку быстрой выгрузки, сделанную по последнему слову техники и оснащенную системой постановки помех. Давайте не будем пудрить мне мозги. Скажите прямо, в чем дело. Вы собираетесь нанести удар?

Я молча кивнул.

— По какой цели?

— По виртуальному борделю. Управляемому искусственным интеллектом.

Элиотт беззвучно присвистнула.

— Надо будет что-то излечить?

— Нет, заразить.

— Заразить? Вот этим? — Она похлопала по цилиндру. — Так что же это такое?

— Вирус Роулинга 4851. Ирена Элиотт застыла.

— Это не смешно.

— А я и не думал шутить. У вас в руках спящий вариант вируса Роулинга. Размещенный в оболочке быстрой выгрузки, как вы правильно заметили. Коды активации находятся у меня в кармане. Мы должны будем заразить Роулингом базу данных борделя с ИскИном, ввести код активации и наглухо закрыть крышку. Разумеется, будут ещё всякие побочные мелочи, связанные с системами слежения, но общая идея такова.

Она странно посмотрела на меня.

— Вы представляете каких-то религиозных глупцов?

— Нет, — слабо усмехнулся я. — Ничего подобного. Итак, вы сможете это сделать?

— Все зависит от искусственного интеллекта. У вас есть его характеристики?

— Не при себе.

Элиотт протянула мне оболочку с вирусом.

— В таком случае я пока что не могу дать вам ответ, так?

— Я надеялся услышать от вас именно это, — удовлетворенно произнес я, убирая цилиндр в карман. — Как вы себя чувствуете в новой оболочке?

— Ничего. А почему вы не смогли вернуть меня в мою собственную? В ней я бы смогла гораздо быстрее…

— Знаю. К несчастью, не все в моих руках. Вам сказали, сколько времени вы провели на хранении?

— Кажется, кто-то сказал, четыре года.

— Четыре с половиной, — уточнил я, взглянув на документы об освобождении, на которых поставил свою подпись. — К сожалению, за это время ваша оболочка успела кому-то приглянуться, и её выкупили.

— О.

Элиотт умолкла. Шок, который человек испытывает, впервые пробуждаясь в чужом теле, ничто в сравнении с бессильной яростью, вызванной осознанием того, что в его собственном теле сейчас разгуливает кто-то другой.

Это сродни обнаружению супружеской измены, к которой примешивается изнасилование. И как в обоих этих случаях, самым страшным является ощущение собственного бессилия. К случившемуся просто надо привыкнуть.

Молчание затягивалось. Посмотрев на застывший профиль Ирены Элиотт, я кашлянул.

— Вы точно хотите этого прямо сейчас? Я имею в виду, заехать домой?

Она даже не потрудилась повернуться ко мне.

— Да, хочу. У меня дочь и муж, с которыми я не виделась почти пять лет. И вы полагаете, что это, — она указала на себя рукой, — может меня остановить?

— Нет.

Впереди на темной полоске берега показались огни Эмбера, и лимузин начал спускаться. Я краем глаза следил за Элиотт, отмечая нарастающую тревогу. Прикусив нижнюю губу зубами нового тела, Ирена, шумно дыша, беспокойно терла ладонями колени.

— Они знают о моем освобождении? — наконец спросила она.

— Нет, — коротко ответил я, не желая вдаваться в подробности. — Компания «Джэк-Сол» заключила контракт с вами. К вашей семье это не имеет никакого отношения.

— Но вы устроили нашу встречу. Почему?

— У меня слабость устраивать встречи родственников.

Я уставился на темную тушу севшего на мель авианосца. Мы молча приземлились. Автолимузин накренился, вливаясь в потоки местных транспортных систем, и наконец коснулся земли в паре сотен метров к северу от связного центра Элиотта. Мы мягко прокатились по набережной под огромными голографическими плакатами Анчаны Саломао и остановились напротив узкого подъезда. Неисправный монитор исчез, и дверь была закрыта, но сквозь стеклянные стены конторы, расположенной в задней части здания, пробивался свет.

Выйдя из лимузина, мы пересекли улицу. Как выяснилось, дверь была не просто закрыта, но заперта. Ирена Элиотт нетерпеливо забарабанила по ней бронзовой ладонью, и в конторе кто-то лениво зашевелился. Через некоторое время в мутном стекле показался силуэт Виктора Элиотта, прошедшего через центр связи к входной двери. Его седые волосы были взъерошены, лицо опухло от сна. Он уставился на нас рассеянным взглядом, который мне приходилось встречать у компьютерных крыс, слишком много времени проводящих в сетях связи.

— Какого черта… — Виктор Элиотт осекся, узнав меня. — Что тебе надо, кузнечик, твою мать? А это кто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика