Арен сражался позади Торна, Ульм дрался рядом с ним. Один из датчан сумел нанести Арену сильный удар и рассек ему лицо. Арен отшатнулся и остановился на мгновение, чтобы смахнуть кровь, текущую прямо в глаза. В тот же миг Ульм пришел ему на помощь и уложил противника Арена одним могучим ударом. Торн сражался неистово, подтверждая свое имя — Торн Безжалостный. На короткий миг спина его оказалась незащищенной, и этого было достаточно для того, чтобы один из датчан успел ударить сзади.
Торн почувствовал боль, пронзившую его тело. Он поднял меч и стал оборачиваться к противнику, и это было последним, что он успел сделать перед тем, как колени его подогнулись и он упал вниз лицом на мокрую от росы и крови землю.
Ульм, увидев, как упал Торн, с такой яростью набросился на датчан, что те дрогнули и начали отступать к кромке берега, В битве наступил решающий перелом, и не прошло и четверти часа, как последний из датчан вытянулся, бездыханный, возле качающихся на мелкой волне драккаров.
Ничего этого Торн уже не видел. Он лежал на земле, и жизнь покидала его, вытекая вместе с кровью из зияющей раны.
— Дело сделано. Торн, — сказал Ульм, опускаясь перед раненым на колени. — Они все мертвы.
— Торольф? — хрипло прошептал Торн.
— Арен обыскивает ладьи. Если он здесь, мы найдем его.
Арен и впрямь нашел Торольфа — избитого, связанного — на головном драккаре. Торольф едва держался на ногах от голода и побоев, но серьезных ран на нем, по счастью, не было.
— Как вы оказались здесь? — удивленно спросил он, покуда Арен развязывал опутавшие его веревки. — Вы же все уплыли с Торном!
— Да, мы ушли уже на три дня пути в море, но потом повернули ладьи, — ответил Арен, помогая Торольфу сойти на берег.
— Что заставило вас вернуться?
— Фиона предупредила нас об опасности. Говорит, ей было видение. Она видела нападение датчан и убедила Торна повернуть назад. А на берегу нас встретил Ульм, и все подтвердилось.
— Здесь неподалеку лагерь датчан, — предупредил Торольф. — Нужно собрать армию викингов и расправиться с ними. А где Торн?
— Роло вместе с соседними ярлами объединили силы по совету Торна. Сейчас, пока мы с тобой разговариваем, в лагере датчан идет бой. А Торн… Торн сильно ранен, возможно, смертельно. Во всяком случае, он непременно умрет, если мы не поторопимся оказать ему помощь. Ты можешь идти сам?
— Да. У меня нет серьезных ран. А что с тобой? У тебя все лицо в крови.
— Ерунда. Давай-ка поспешим к Торну. Торольф огляделся и сразу же увидел тело брата.
Торн лежал на земле лицом вниз, окруженный уцелевшими в бою воинами. Торольф подошел к брату и опустился перед ним на колено. Как много крови тот потерял!
Под победные крики на берегу появился Роло. Триумф был полный, но… но…
Торн лежал неподвижно и был еще жив, но было видно, как быстро угасает в нем искра жизни. Он с трудом раскрыл глаза, увидел склонившегося над ним брата и хрипло выдохнул.
— Торольф… Я рад, что мы успели вовремя. — Торн с трудом протолкнул воздух сквозь сжатые зубы. — Роло и остальные…
Подошедший Роло склонился над Торном:
— Мы победили.
— Держись, — сказал брату Торольф. — Мы отнесем тебя к лекарю.
— Фиона, — прошептал чуть слышно Торн.
Он знал, что только Фиона может вернуть его к жизни.
— Делайте носилки, — распорядился Торольф. — Мы должны отнести брата домой.
— Твоего дома больше нет, — заметил Роло. — Несите его ко мне. Фиона и Бретта позаботятся о нем.
Торольф удивленно ахнул:
— Мне это не нравится. Отдать жизнь брата в руки ведьмы и отравительницы!
— У тебя нет выбора, — возразил Роло и добавил: — Фиона — целительница. Она знает травы и сумеет спасти Торну жизнь. А Бретта очень сожалеет о случившемся. Дадим ей загладить свою вину. У нее и в мыслях не было убивать Торна. Она просто ошиблась.
— Ну что ж, — неохотно согласился Торольф.
— Оставь сомнения, Фиона поможет твоему брату. Поможет, хотя она, конечно, ведьма. Здесь я с тобой согласен.
Подоспели носилки. Воины уложили на них Торна, перевязали его рану и двинулись к дому Роло. Кровь стала вытекать медленнее, но Торн был так бледен и дышал так редко и с трудом, что многие сомневались, удастся ли ему дожить до конца перехода.
Фиона почувствовала тот момент, когда Торн получил рану. Острая боль пронзила ее спину, и Фиона упала на колени, а затем повалилась на пол, отчаянно крича и раскинув руки в стороны.
Тира, увидев это, испугалась и кинулась к ней. — Фиона, что случилось? Ты заболела?
Она наклонилась, чтобы помочь Фионе подняться на ноги.
Фиона с силой оттолкнула протянутые руки Тиры. Нестерпимая боль продолжала терзать ее.
— Торн, — сказала Фиона. — Что-то случалось с Торном. О боже, он мертв!
Она села на полу, прислушалась к своим ощущениям.
— Нет, — сказала она немного погодя. — Еще не мертв. Но близок, очень близок к смерти.
— Как ты можешь это знать? — сказала Тяра. — Сиди. Я принесу тебе эля. Ты такая бледная — смотреть страшно.
Фиона с помощью Тиры поднялась на ноги и перебралась на скамейку. Тира сбегала за элем.
— Ну, что ты видела на этот раз, ведьма? — спросила появившаяся в зале Бретта.