Читаем Викка для начинающих. Основы философии и практики полностью

• Викканин – человек, который исповедует викканскую религию/духовный путь и либо прошел викканский обряд инициации, либо официально и ритуально объявил себя викканином.

• Некоторые виккане используют слова «викканин» и «ведьма» как взаимозаменяемые, но есть ведьмы, которые не считают себя викканами. Виккане – это разновидность ведьм.

• Виккане и ведьмы – это две подгруппы более многочисленной группы язычников. Язычники – это последователи религий, основанных на почитании земли. Большинство виккан и ведьм считают себя язычниками, но не все язычники – виккане или ведьмы. Христиане иногда называют любого, кто не является христианином, мусульманином или иудеем, язычником, но мы не согласны с этими определениями.

• Когда я использую в этой книге термин «колдовство», я говорю о том, что делают виккане и ведьмы: о религиозном ритуале и работе с заклинаниями. Я использую термин «Викка», чтобы называть так саму религию.

Так что же такое Викка? Есть много ответов на этот вопрос. Вот некоторые из наиболее распространенных.

Викка – это «новая старая» религия

Викка – это новая религия, в которой сочетаются сохранившиеся народные традиции и более современные элементы. В целом она основана на западноевропейских языческих обрядах и ритуалах, которые проводились в течение многих столетий – до, во время и после прихода Иисуса, – таких как почитание природы, празднование смены времен года, празднование урожая и занятия магией. Некоторые из этих старых обрядов продолжают существовать в Викке, но в основном структура этой религии и многие из ее практик более современные. Часть положений этой религии заимствованы из средневековых гримуаров (книг по магии), у оккультных организаций, таких как «Золотая Заря», и техник, которые придумывают современные виккане, потому что они соответствуют их целям или ситуации. Викка – это живая, развивающаяся религия.

Викка – это не разновидность колдовства, о котором можно прочитать в большинстве книг по истории, но она тесно связана с колдовством. Вероятно, колдовство в той или иной форме существует с тех пор, как появились люди. Конечно, о нем упоминается в классической литературе, например в историях о Медее и Цирцее, и, конечно, в документах ранней христианской церкви. Один из самых ранних и самых известных церковных документов о колдовстве – «Епископский канон», который оказал глубокое и длительное влияние на отношение христиан к колдовству и язычеству. В XII веке он был включен в каноническое право, но считается, что появился значительно раньше (возможно, в 906 году нашей эры). По существу, в «Епископском каноне» говорится, что колдовство – это иллюзия, основанная на воображении, и вера в колдовство – это ересь, или отрицание учения церкви. Известная часть «Епископского канона» гласит:

Некоторые беспутные женщины, соблазненные Сатаной, бывают подвержены иллюзиям и фантазиям, которые насылают на них демоны; они верят и признаются, что в ночные часы скачут верхом на животных вместе с языческой богиней Дианой и целым сонмом других женщин, и что в гробовом молчании ночи преодолевают огромные пространства, и что исполняют приказания Дианы как своей госпожи… но было бы хорошо, чтобы только одни они погибли от своего неверия и не увлекли с собой многих в бездну нечестивости. Ибо великое множество, обманутое этими ложными воззрениями, верит, что они истинны, и верит настолько, что уклоняется от истинной веры и вовлекается в заблуждение язычников, когда начинает полагать, что помимо единого Бога есть еще какое-то божество или сила[1].

Перейти на страницу:

Похожие книги

04_Любовь и Жизнь
04_Любовь и Жизнь

Прочитав книгу «Любовь и жизнь», вы обретете поистине уникальные знания о том, как правильно построить свою жизнь, каким образом избежать неприятностей и не сделать роковых ошибок, как добиться счастья в личной жизни, как стать удачливым человеком, как вырастить хороших, умных и достойных детей, которыми можно будет гордиться, как уберечь и сохранить свое здоровье и т.д. и т.д.Это энциклопедия, безусловно, будет интересна абсолютно каждому из вас, потому что в ней затрагиваются вопросы жизненно важные для любого здравомыслящего человека. Название глав говорит само за себя - «Рождение ребенка», «Любовь», «Здоровье», «Одиночество», «Зависть» и т.д.Из предыдущих книг из серии «Откровения Ангелов-Хранителей» вы уже знаете о том, что существует невидимый мир, который оказывает воздействие на наш видимый мир. Многие странные события из вашей жизни станут вам ясными после того, как вы поймете, в чем настоящая причина всех ваших бед и неприятностей, вы получите советы практически на все случаи жизни и наконец-то сможете стать счастливыми.И самое главное, вы узнаете, как именно устроен этот мир и в чем смысл вашей жизни. Ведь судьба человека складывается не абы как, а подчиняется строгим правилам, установленным Свыше. Эти правила надо знать и руководствоваться ими в жизни.

Гарифзянов Панова , Любовь Ивановна Панова , Ренат Ильдарович Гарифзянов

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика