— У них не должно быть ментальной защиты. Её ставят только офицерам. А среди этих шестерых наличествует всего один офицер. И мы, естественно, выберем ту пару паладинов, в которой его не будет.
— А что насчёт брони? — вопросительно заломил я бровь.
— Вероника должна будет заставить их снять её, — проговорил Люпен, отводя взгляд, а затем не слишком охотно пояснил: — Она очарует их с помощью своих женских чар. И те сами разденутся, дабы… ну, ты понял. Чай не маленький. Она под каким-нибудь предлогом отправит одного в клозет, а второго отвлечёт. И тут в каюту проскользнёшь ты. Сперва возьмёшь под контроль одного, а затем второго. После этого паладины наденут броню и послушные твоей воле сменят своих коллег да откроют карцер. Потом мы выведем Каралиса и с палубы через портал попадём в порт, где нас уже будет ждать парочка таксомоторов.
— В теории звучит гладко, а вот как выйдет на практике… — пасмурно недоговорил я. — Веронике придётся уединиться с паладинами прямо перед началом их смены. Да и то мне придётся контролировать их довольно большой отрезок времени. Пока они оденутся, пока дойдут до своих коллег, пока откроют…
— Не сможешь? — опечалился Люпен.
— Мне потребуется практика. Кого-то из нашей банды придётся превратить в подопытного кролика. Мне вот не жалко Эдуарда. Я попробую продержать его под своим контролем максимально возможное время, дабы оценить свои силы.
— Боюсь, он не согласится, — отрицательно покачал головой барон и предложил: — Вероника?
— Не, не, не, — замахал я руками. — Мне даже страшно представить, что творится у неё в голове. Я после таких картин буду бояться женщин, а то и плотских утех. А зачем мне тогда, спрашивается, жить?
— Значит, остаётся лишь Марк, — задумчиво проронил химеролог, отметая свою кандидатуру.
— Угу, — поддакнул я.
— Ладно, тогда пойду с ним поговорю. А заодно позову маркизу Меццо. Она, наверное, уже перенасытилась чистым океанским воздухом, — произнёс барон, вставая с койки.
— Только я смогу начать эксперименты с сознанием Марка не раньше завтрашнего утра или сегодняшнего вечера. У меня пока сил нет, — предупредил я учителя.
Тот кивнул и вышел. А буквально через минут десять в каюту впорхнула разрумянившаяся маркиза Меццо. Она плюхнулась на койку и прощебетала:
— Виктор, а не сыграть ли нам в карты? Оказывается, колода уцелела. Я перед трагедией отправила её в карман, благодаря чему она спаслась.
— Можно и сыграть, — решил я. Видать, девушка совсем заскучала.
Меццо улыбнулась и не слишком ловко перемешала колоду, а затем стала раздавать. Конечно, я её обыграл, а потом ещё раз и ещё, что заставило девушку нахмуриться и засомневаться в своих умственных способностях и удаче. Пришлось мне поддаться ей. Проигравший перемешивал колоду, посему Адриана торжественно вручила мне карты. А я взял их той рукой, которой лапал странного беса, и случайно задел пальцы красотки. Она тотчас вскрикнула и отдёрнула свою ручку.
— Что случилось?! — встревоженно выдохнул я, глядя на побледневшую девчонку.
— Не знаю… Меня точно током пронзило, — пролепетала она, часто-часто хлопая глазёнками. — Нет, знаю… Виктор, я вспомнила! Прикосновение к твоей руке заставило меня вспомнить!
Глава 18
Глава 18. Эксперименты.
— И что ты вспомнила? — спросил я, напряжённо глядя на девушку, которая с ногами забралась на койку, словно хотела стать дальше от меня. Так же она реагировала на моего геройски почившего крыса Эдуарда.
— Ту ночь, когда мы бежали из дома моего отца! Того беса! Он овладел мной, а потом… потом твои глаза… Ты вошёл в мой разум, — полузадушено пролепетала маркиза.
А я в эти секунды был настолько серьёзен, что даже не улыбнулся двоякости её слов… овладел, вошёл. Сейчас было не до шуток.
— Адриана, да это всё чушь. Проделки твоего уставшего сознания. Тот бес не стал трогать никого из нас, — попытался я переубедить Меццо.
Но та воскликнула, сверкнув глазами:
— Ложь! Всё это произошло на самом деле и означает лишь одно… Ты менталист!
— Тише, тише. Нельзя разбрасываться такими словами, — протараторил я, пугливо глянув в сторону двери.
— Расскажи мне всю правду, — потребовала она, раздувая крылья носа.
Я цыкнул, глядя на маркизу. А та вдруг поспешно отвела взгляд. Хм, нет, сейчас она поверит только в правду. Моя лапша не украсит её ушки. Придётся кое-что поведать ей.
— Ладно, Адриана я всё расскажу. Но сперва поклянись, что ничего не разболтаешь обо мне.
— Да как ты смеешь сомневаться во мне? — осерчала она. — Я — высокорождённая аристократка, а не болтливая базарная баба.
— Но слово всё равно лучше дать, — настоял я на своём.
— Даю слово, что твой секрет умрёт со мной, — пафосно выдохнула она, наградив меня стальным взором.
— Отлично, — проронил я. — Ты права. Перед тобой менталист, а не анималист. Мне приходится скрываться, дабы не загреметь в сырые подвалы паладинов.
— А барон Люпен знает? — уточнила она, кивнув головкой. Мол, да, я всегда права.
— Конечно. И все остальные знают, — признался я, почесав кадык. — А вот теперь и ты знаешь.