Читаем Виктория - королева Английская полностью

Кто из них любил мужа? В какой-то мере это относилось к Луизе, да и то потому, что она была мягкой и сентиментальной от природы, и когда начала рожать от него детей, между ней и мужем возникла сильная привязанность. Фредерика отличалась от сестер. Она была более гордой, больше склонной к независимости и не такой робкой, как Луиза. Луи исполнил свой долг, женившись на ней; она забеременела. Считая свои обязанности выполненными, пока не наступил срок для рождения следующего ребенка, он мог вернуться к своей любовнице.

Ну и пусть. Ей было наплевать. Она могла танцевать, развлекаться, окружать себя обожателями.

«Я, – подумала она, беря зеркало со столика возле кровати, – такая женщина, чье имя всегда будет вызывать сплетни, даже сейчас».

Ну и что? Она танцевала ночи напролет, назначала любовные свидания мужчинам, жила необузданно и лихорадочно. Однако наибольшее счастье она испытывала тогда, когда оставалась наедине с Луизой, в то время как Луиза ожидала рождения очередного ребенка. В такие моменты на них нисходил покой, они слушали музыку или сами исполняли ее, говорили о детях, смеялись над прошлым.

У нее был свой красивый ребенок, Фредерик Уильям Луи, и она любила его; но она никогда не ощущала привязанности к дому. Она думала, что сейчас положение изменится. Тогда она была молодой, теперь – зрелой, тогда – беспечной, а теперь серьезной; сейчас она любит одного мужчину, в то время как в те легкомысленные дни ее унижало безразличие мужа, и она, наверное, стремилась доказать, что он единственный мужчина, считающий ее непривлекательной.

Когда она ожидала рождения дочери, Фредерики Вильгельмины Луизы, они с сестрой жили вместе спокойной жизнью, приносившей им полное удовлетворение. Однако наступил момент ее очередного воссоединения с мужем, вскоре после чего он умер. Говорили, что он болел лихорадкой, но именно тогда начали распространяться слухи. Все знали, что она не любит его; они не соблюдали верность друг другу, да к тому же он был так молод. От какой лихорадки он страдал? Что ее вызвало? Никто ничего не мог сказать наверняка.

Она стала девятнадцатилетней вдовой с двумя детьми, и ее репутация легкомысленной женщины не претерпела серьезных изменений. Она лишь приобрела несколько зловещий оттенок.

Фредерика засмеялась, подумав об этом. Ей было все равно. Она предпочла бы, чтобы ее считали порочной женщиной, нежели глупой. Луи обращался с ней ужасно – и умер. Возможно, что об этом не забудут, если кто-нибудь попытается плохо с ней обходиться.

Невозможно было рассчитывать на то, что она останется незамужней женщиной, и если для нее будет найден муж, ей, пожалуй, придется покинуть берлинский двор.

– Я этого не сделаю, – заявила она.

Однако она знала, что ее заставят это сделать.

Ее семья очень гордилась своими связями с двором Англии, что естественно, если сравнить маленькое графство Мекленбург-Стрелиц с этой великой страной. Всю свою жизнь она слышала разговоры о своей тетке, королеве Англии Шарлотте. Это стало семейной легендой – рассказ о том, как в один прекрасный день ее бабушке пришло известие о том, что король Георг III хочет взять в жены принцессу Шарлотту.

У этой же самой Шарлотты было много сыновей, один из которых, Адольф, герцог Кембриджский, на четыре года старше Фредерики, вполне подходил ей в женихи, и, конечно же, у английской королевской семьи не могло быть возражений против его женитьбы на племяннице королевы.

Адольф приехал в Берлин. Никто не мог ничего иметь против него. Он был мягким и приятным человеком. «Скучный, – сказала Фредерика. – И если я выйду за него замуж, мне придется покинуть Луизу».

Она обсудила этот вопрос с сестрой.

«Нам пришлось бы расстаться, – признала Луиза, – и в результате мы стали бы самыми несчастными людьми на свете. Но ты должна выйти замуж, Фредди, а Адольф очень добр».

«Интересно, на что похож английский двор под командованием этой старой легендарной тети Шарлотты?»

«Знаешь, а ведь там есть и король. И говорят, что принц Уэльский – самый потрясающий принц в Европе».

«Ах, принц Уэльский! Почему они предложили меня Адольфу, а не ему?»

«Адольф будет хорошо к тебе относиться».

«А как же мы с тобой?»

«Ты должна попросить его почаще привозить тебя сюда. Быть может, тебе удастся поселиться здесь. А почему бы и нет? Он мог бы жить в Ганновере. Ему могли бы дать там какую-нибудь должность».

«Это правда. Кажется, я могла бы оказаться в худшем положении, чем замужем за Адольфом».

Так она стала суженой Адольфа и почти примирилась с этим браком, когда встретила Фредерика Уильяма, принца Солмс-Браунфельского, капитана королевских телохранителей, который показался ей тогда просто неотразимым. Может, так казалось из-за того, что он был полной противоположностью Адольфа: веселый, лихой и жаждавший соблазнить ее?

«Но я обручена с герцогом Кембриджским», – запротестовала она.

«Вы считаете, что я должен позволить этому молодому человеку встать у меня на пути?» – спросил Фредерик Уильям Солмс-Браунфельс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Георгианская Сага

Королева в ожидании
Королева в ожидании

Конец XVII – начало XVIII века. Последний из Стюартов принцесса Ансбахская – потомок Гогенцоллернов, – блестяще образованная и воспитанная, но без состояния, титулов и влияния, неожиданно попадает в эпицентр внимания. На ее руку претендует испанский принц. Она может стать не только королевой, но и императрицей, надо только поддаться искушению и, прельстившись блеском испанской короны, отстоять мессу, принять католичество. Но принцесса не идет на сделку с совестью, и неожиданно, словно в награду, перед ней открывается возможность стать обладательницей сразу трех корон. Ей надо только выйти замуж за кронпринца Пруссии, и притязания Ганновера на короны Англии, Испании и Ирландии становятся реальными. Обезглавив одного короля и выдворив из страны другого, англичане создали для себя сложную ситуацию, ибо в соответствии с актом о престолонаследии, если у королевы Анны так и не родится сын, ганноверец Георг Людвиг может занять вакантное место английского короля.

Виктория Холт

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза