— Это Поттер! — Выкрикнул пожиратель свою догадку. Изменённый сонорусом голос не давал возможности определить говорившего.
— Какой догадливый. Не откажешься от награды? Экспеллиармус!
Удержать свою волшебную палочку не в меру умный пожиратель не смог, расплатившись за слабость своей жизнью. К сожалению, продолжения не последовало. Небо озарилось чёрной меткой. Технически, она была зелёного цвета, но символ Волан-де-Морта заметно проступил в облаках. Череп с горящими изумрудным светом глазницами и вылезающим изо рта змеей. Я думал, пожиратели таким образом попытались приободрить себя, но эффект метки был прямо-таки противоположным. Он их напугал. Слаженно марширующая шеренга убийц стала редеть на глазах во вспышках трансгрессии. Я чертыхнулся, забыл выставить антиаппарационный барьер, но быстро исправил сие упущение. К сожалению, на поле боя остался только один пожиратель.
— Не самый расторопный, видимо. — Связка из экспелиармуса и экспульсо надежно лишили оппонента возможности предпринять какое-либо действие ближайшие часов шесть. Подойдя в упор к пожирателю, я снял маску с поверженного врага.
— И почему я не удивлён.
Глава 40 Хогвартс в четвертый раз
Лежащий без сознания у моих ног Люциус Малфой, станет ярким доказательством моих возможностей, как и пять убитых пожирателей. Пора островам узнать истинную силу Гарри Поттера, хватит притворяться несмышленым юнцом.
Остальные пожиратели были мне незнакомы. Я снял маски с трупов, надеясь опознать кого-то по лицу, но кроме оглушенного Малфоя, знакомых средь мертвецов не наблюдалось, что весьма странно. Я знал поименно многих волшебников, чьё оправдание в Визенгамоте вызывало сомнения. Это были представители древних семейств, сколотивших за века приличный капитал. Неудивительно, что в народе ходили слухи, что, якобы, они купили справедливость вместе с свободой.
Я надеялся встретить хоть одного из них и убедиться на все сто процентов в принадлежности масочников к организации Волан-де-Морта. Пока что один лишь Малфой подтверждает сей факт.
Долго рассматривать дело рук своих, я не имел возможности. Скоро должны аппарировать авроры. Раздумывая, что некромантия небольшая цена для выявления правды, я всё же не успел пустить её в ход. В антиаппарационный щит, стали настойчиво стучать. Заставлять гостей ждать не очень вежливо.
Раздались хлопки аппарации. На поляне, заваленной трупами пожирателей и парочки маглов, стали появляться сотрудники аврората с палочками наготове, наставив их на меня. Быстро сориентировались, молодцы. Я тряхнул плечами, разминаясь, заодно сбрасывая серебряную крошку с мантии-невидимки. Одновременно с этим я активировал невидимый магический щит.
— Окаменей! — Проревели двадцать голосов. Безрезультатно, щит выдержал все заклинания, проявляя контуры магической сферы. Я не остался в долгу — с палочки сорвались три парализующих луча, настигнув нерасторопных авроров.
Забавно, каждая собака в этой стране знает имя Гарри Поттера, но мало кто видел меня в лицо, а потому я собирался наказать мракоборцев за глупость и дерзость, как услышал крик Артура Уизли, усиленный сонорусом.
— Стоять! Прекратите, это Гарри Поттер!
Ещё парочку заклинаний, последовавших за этим высказыванием по инерции, я принял на щит и протего, не придав им никакого значения.
— Гарри, ты в порядке?! — Поинтересовался запыхавшийся от бега отец Рона.
— Отойди, Артур… — Резко проговорил один из авроров, но увидев, что его игнорируют, закричал. — Уйди с дороги, Артур Уизли! — Крик возымел эффект.
— Ты, — я узнал говорившего. На меня указал палочкой сам Барти Крауч — человек не менее легендарный, чем Дамблдор. Я очень быстро распознал его, и обрадовался, что именно он ведёт этот отряд. — Зачем наколдовал черную метку?
— А вас не смущают трупы пожирателей смерти у ваших ног?
— Не ходи вокруг да около, и отвечай чётко на поставленный вопрос, иначе я буду вынужден применить силу!
— Можете попытаться, эти вон попытались, да и ваши ребята тоже. — Головой указал на распластавшихся на земле авроров, стонущих от боли.
— Крауч, о чём чёрт побери идёт разговор?! Это же Гарри Поттер! Что с тобой, Барти?
Барти Крауч оглядел поле, осмысленность проступила в его глазах, и он перевёл взгляд на меня, оценивая как диковинную зверушку. Думал ли он о моих боевых навыках, или возможности одного четырнадцатилетнего мальчишки одолеть группу последователей Волан-де-Морта, мне не ясно. Разум Крауча хорош защищён, а глаза почти что безжизненны. Профессиональная деформация?
— Боже правый, поднимите ребят уже. И не стыдно вам, вас уделал мальчишка! Как вы собираетесь сражаться с пожирателями, если даже ученика Хогвартса не в состоянии одолеть?
— Ты их так отделал без чьей либо помощи? — Вернув самоконтроль, спросил Крауч.
— Я их убил.
— Не лгите мне, сэр. — Попустил официоза в голосе руководитель отряда авроров. — За убийство последует серьезное наказание…
— Если только убийство не произошло в рамках самообороны.
— Это ещё предстоит доказать.