— Здравствуйте, профессор Амбридж, — ученики потешили самолюбие розовой дамы.
— Вот так, замечательно, — сладким голосом пропела профессор Амбридж. — Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберём, перья вынем.
Ученики не выразили недовольство, однако оно витало в воздухе. Никому не нравится писанина. В отличии от остальных я достал самопишущее перо. Нехитрый артефакт, изрядно облегчающий мне жизнь на уроках уже два года. Завистливые взгляды однокурсников стали мне ответом. И что мешает им купить себе такие же? Амбридж заметила артефакт, но не запретила, хотя её подмывало отыграться за вчерашнее. Достав волшебную палочку, она вывела на доске слова: «Защита от Тёмных искусств. Возвращение к основополагающим принципам.»
— Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе.
— Правда, профессор Амбридж, однако, до вынужденного ухода мистера Люпина с поста профессора ЗоТИ, — я сделал небольшую паузу, — имелись все шансы исправить данное недоразумение, теперь их нет.
— Ну что вы, мистер Поттер. Теперь с вами я, и мы наверстаем все упущенное.
— Весьма сомнительно, профессор Амбридж.
— Простите? Вы сомневаетесь в моем мастерстве… — Профессорша остановилась на полуслове, понимая как прозвучал её вопрос, в свете вчерашних событий.
— Как я говорил вчера, ни в коем случае. Тут дело в другом. Видите ли, по Хогвартсу гуляют разные слухи…
— О чём вы, мистер Поттер?
— О том, что место профессора ЗоТИ проклято сами-знаете-кем. Он ведь тоже учился в Хогвартсе когда-то давно. Более того, после окончания учебы, он попытался устроиться на работу преподавателем, но директор Дамблдор, тогда ещё профессор, почуял неладное и отклонил его кандидатуру. С тех пор учителя на вашем месте долго не задерживаются.
— Глупые россказни.
— Вот и я так думал, однако Квиррел с Локонсом с вами бы не согласились. Первый умер, второй прописался на постоянное проживание в Мунго, только профессору Люпину относительно повезло. Сначала я думал, что его предшественники не задержались на своих местах по вполне понятным и объективным причинам. Первый хотел убить меня, второй был идиотом, но мистер Люпин был компетентным учителем, и все равно расстался с местом учителя ЗоТИ спустя всего лишь два года.
— Мистер Люпин — оборотень, существо крайне опасное, представляющее непосредственную угрозу для учащихся. Да и чему он мог вас научить, деточки мои? — Улыбнулась Долорес, а потом строгим голосам запричитала. — А вам, мистер Поттер, надо меньше верить в сказки.
— Спасибо за наставление, мэм. С этого момента я больше не стану слушать проповеди министра.
— Довольно, мистер Поттер! Я больше не стану потакать вашим капризам. Вы находитесь на уроке ЗоТИ, и должны говорить только с дозволения учителя, вам всё понятно?
— Предельно, только позвольте ещё один маленький вопросик. Где вы видите тут учителя?
— Минус пятьдесят очков Когтеврану!
— За что? — «Искренне» удивился я.
— За проявленное неуважения, мистер Поттер! — Рявкнула Амбридж, теряя последние капли лоска добродушной учительницы.
— Справедливо.
Развернувшись к доске идеальным строевым поворотом направо, Амбридж стукнула палочкой по доске, где постепенно проявлялись слова, обозначающие цели курса.
— В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе.
Даже не вчитываясь в слова, написанные на доске, я знал, что там первосортный бред сивой кобылы, однако прочитав, я чуть не засмеялся в голос. Первой целью шло уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии. Мне кажется, или такой материал рассчитан на первокурсников, а не на тех, кто заканчивает Хогвартс в этом году? Вторым пунктом шло умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону. Акцент делается на последней части предложения. Третья цель в списке… Я, честно говоря, не смог понять о чём там говорилось. Бессвязный поток слов.
Самопишущие перо шуршало по пергаменту, выводя букву за буквой, слово за словом, отпечатывая полёт фантазии министерских чинуш на дублирующем пергаменте, находящемся за пределами школы. Очень скоро журналисты получат новый материал для своих статей.
— У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда? — Спросила Амбридж. Ученики, вразнобой, ответили согласием.
— Мне кажется, мы не поняли друг друга. — Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме: «Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак, давайте попробуем ещё раз. У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда?
— Да, профессор Амбридж, — хором ответили ученики. Такая книга имелась и у меня. Её ценность заключалась в том, чтобы топить камин в гостиной холодными вечерами.