Читаем Вильгефорц из Литтл Уингинга (СИ) полностью

Я же, как и положено прилежному ученику, за последующие пять дней учебы вернул и умножил баллы, отнятые на уроке ЗоТИ. Флитвик сыпал ими на студентов Когтеврана с завидной регулярностью, стоило только услышать два слова в одном предложении: Амбридж и ЗоТИ.

В конце недели в Хогвартс прибыла экзаменационная комиссия, состоящая их трех магов, граждан разных стран, не подотчетных каким либо министерствам. Я как раз находился в катакомбах Хогвартса, когда моё дальнозеркало замерцало, уловив чёткий сигнал входящего вызова. Миг, и я уже переместился в спальню, отвечая декану. Мне наказали явится как можно быстрее.

В кабинете полугоблина, помимо владельца и директора, находились ещё трое людей, двое мужчин и одна женщина. Короткие приветствия, рукопожатия и мы сразу приступили к теоретической части экзамена… Попытались приступить.

— Ой, извиняюсь, надеюсь я успела вовремя и не помешала? — Фальшиво улыбнулась Долорес Амбридж.

— Представьтесь, мадам, по какому поводу вы тут находитесь?

— Я Долорес Амбридж, профессор защиты от тёмных искусств в Хогвартсе. Надеюсь, мне разрешат присутствовать при аттестации?

Тройка экзаменаторов, почти что синхронно обернули головы к Дамблдору. Директор показушно задумался на пару секунд, заставляя нервничать незваную наблюдательницу.

— Безусловно, вы имеете право присутствовать здесь, как-никак нам потребуется наблюдатель от министерства, чтобы официально запротоколировать результат, — директор намекнул Амбридж на её истинный статус.

— Увы, я всего лишь хочу сделать пометки. В случае неудачи мистера Поттера, я должна знать, чем помочь мистеру Поттеру, какие стороны ЗоТИ он должен изучить. Так что ничем не могу помочь господа, я тут исключительно в качестве учительницы, обеспокоенной будущим ученика.

— Сочувствую вам, Альбус, держитесь, — подытожила экзаменаторша. Она была самой старшей из трёх членов комиссии и, судя по всему, знакома с Дамблдором не понаслышке. — Мы можем обойтись и без министерских сотрудников, просто официальный результат придется ждать дольше. Приступим, юноша.

— Могу ли я увидеть список теоретических заданий? — Не унималась первая помощница министра.

— Нет, мисс Амбридж, и если не перестанете вставлять палки в колёса экзаменационной комиссии, я буду вынуждена попросить вас убраться из кабинета, — строгим, старческим голосом, экзаменатор поставила точку в попытках профессорши саботировать досрочную сдачу СОВа.

Все отлично понимали, с чего вдруг Амбридж так засуетилась. Её волновал не сам факт досрочной сдачи экзамена, а какой прецедент это создаст. Я могу с ходу назвать нескольких учеников с каждого факультета, кто попробует повторить мой подвиг. Гермиона не единственная отличница в Хогвартсе, просто остальные не такие темпераментные. Сдам я, остальные долго размышлять не станут, ведь дурной пример заразителен.

Теоретическая часть экзамена прошла без поблажек и панибратства, однако все равно идеально. Практическая часть точно так же. Я идеально выполнил все затребованные заклинания невербальным методом, показал телесного патронуса и другие вариации заступника. В очередной раз я полюбовался на крайне изумленные физиономии волшебников, понимая, что их одобрение у меня в кармане.

— В общем, с этого надо было начинать, мистер Поттер. Поздравляю вас, вы успешно сдали С.О.В с оценкой превосходно. Впервые на моей памяти, впервые!!! — Яро жестикулируя, говорил третий маг из комиссии. — Я вижу такой потрясающий результат, больше присущий вам, господин директор, нежели юноше пятнадцати лет. Хоть я и не пророк, но скажу с уверенностью: вас ждёт великое будущее, юноша.

— Воистину, я первый во всём!

Глава 56 Отряд Дамблдора(несостоявшийся)

— Давай ещё раз пройдемся по списку, какие конкретно вопросы тебе задавали, и какие заклинания ты показывал? — Сидя передо мной, Гермиона держала в правой руке перо, а в левой блокнот, усердно записывая каждое моё слово.

— Как я уже говорил, там нет ничего сложного. Всё, что мы выучили за четыре года, плюс несколько заклинаний из учебника пятого курса. Гермиона, я уверен в твоих знаниях и способностях. Хватит тянуть.

— Чего ты боишься, Гермиона? Уверен, ты уже вызубрила все ученики пятого курса за лето. — Рон искренне недоумевал по поводу промедления подруги.

— Естественно, Рон, в отличии от некоторых, я ещё помню, зачем существует Хогвартс, — девушка злилась скорее на Дамблдора и Амбридж, которые превратили волшебное место в балаган, чем на Рона. — Однако знания у меня чисто теоретические. Я их ещё не пробовала на практике.

— И что? — Продолжал гнуть свою линию рыжий.

— И то. Каждая ошибка будет стоить мне баллов, а конечный результат может быть далеко не таким радужным, как мне хочется.

— Сделай это. Амбридж ничего нового тебе не даст. Ты зря потратишь время, выучивая одобренную министерством чепуху, пока орден будет готовится к войне. Сдай досрочно С.О.В — и освободи пару часов в день под действительно важные дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме