Читаем Вильгельм Телль полностью

Так вы решились бы остаться здесь,Моей женою быть в моей отчизне?О Берта, целью всех моих стремлений,Моих надежд ведь были только вы!Спешил я ради вас на поле славы,Из-за любви о почестях мечтал.Но если здесь, в долине безмятежной,Решитесь поселиться вы со мной,Блестящий свет покинув, я — у цели.И пусть тогда в гранитные твердыниЧужая жизнь бьет яростной волной!Меня желанье прежде искушалоУйти в тот мир, в обманчивую даль.Теперь пускай вокруг сомкнутся скалыГлухой стеной — мне ничего не жаль.Нас ждет в долине этой сокровенной,Открытой небу, счастье всей вселенной!

Берта

Таким тебя я видела в мечтах.Я верила в тебя — и не ошиблась!

Руденц

Теперь конец коварным обольщеньям —На родине я счастье обрету!Здесь мальчиком я расцветал беспечно,Здесь радости пленяют нас былые,Тут шум ручьев и сосны вековые…В моей отчизне станешь ты моей!О, я всегда любил свой край! А радостьНа родине любая нам милей.

Берта

Где ж, как не здесь, тот остров благодатный,Невинности давно желанный край,Где древней верности заветы живы,Где лицемерье не свило гнезда…Тут зависть не отравит счастья нам,И безмятежные нас ждут года.И вижу я тебяв расцвете сил,И первый ты средь равных и свободных;Любовь народную ты заслужилВеличием деяний благородных.

Руденц

И вижу я тебя, всех жен венец,Заботливой и нежною подругой.Блаженством упоен былой слепец,Мне жизнь — весна, с тобой, моей супругой.Ты всюду прелесть вносишь, милый друг,И все живишь и радуешь вокруг!

Берта

Мой милый, горько было убеждаться,Что это счастье высшее ты губишь…Не тяжело ль мне было бы, мой Руденц,Последовать за рыцарем надменным,Губителем страны, в угрюмый замок!Тут замков нет, меж нами и народомНет крепостной стены. И впредь емуМы оба служим!

Руденц

Как же сбросить петлю?Ах, сам ее надел я на себя!

Берта

И сам без колебанья разорви!Что б ни было… с народом оставайся!Ты к этому рожденьем предназначен.

Издали доносится звук охотничьих рогов.

Трубят… Прощай… Так помни, что, сразившисьЗа родину, ты за любовь сразишься.У нас и у отчизны — враг один;Ее свобода— каждого свобода.

Уходят.

<p>Сцена третья</p>

Луг возле Альторфа.

На переднем плане деревья. В глубине на шесте висит шляпа. Перспектива замыкается покрытой заповедным лесом горой, над которой высится цепь снежных вершин.

Фрисгарди Лёйтхольдстоят на страже,

Фрисгард

Мы караулим зря. Никто сюдаОтдать почтенье шляпе не заходит.Бывало, как на ярмарке, народТолпился здесь. Но стал пустыней луг,Когда на жерди чучело повисло.

Лёйтхольд

К досаде нашей, только сброд одинВ дырявых шапках мимо нас проходит.А кто почтенней, те скорее крюкуИзрядного дадут, чтоб мимо шляпыНе проходить и спин пред ней не гнуть.

Фрисгард

Перейти на страницу:

Похожие книги