Читаем Вильмонтейльн и все, все, все полностью

— Ничего подобного, Выше Наипрекраснейшее Высочество, — ласково произнесла Джилиана, подмигнув Шильде, — вы сможете шить железными иголками, если полностью лишитесь магии и станете обычным смертным человеком. Временно, конечно. Для этого поместите остаток своей личной силы в какой-нибудь предмет.

Глаза Вильмонтейльна вспыхнули, как два ядовито-зеленых фонаря. От возбуждения он даже взлетел под потолок.

Идея ему понравилась и была легко осуществима. Осталось только найти предмет, в который он поместит свою магическую силу. Это должно быть что-то красивое и элегантное, вызывающее восхищение и связанное с его любимым увлечением.

Блуждающий взгляд принца остановился на круглом многогранном хрустальном флаконе духов, созданном его любимым королем Dior, в который Вильмонтейльн, ослепительно сверкнув всеми цветами радуги, переместил вырванную из груди пульсирующую фиолетовую сферу и запечатал, тут же без сил рухнув на кровать.

<p>Глава 21</p>

Вильмонтейльн потерял свой неземной блеск и сияние и стал похож на обычного чудаковатого смертного парня.

Парить под потолком он тоже перестал, как и ходить по стенам, словно паук, чем сильно досаждал обитателям дома № 13, ведь наглым образом нарушал все законы природы, из-за чего жильцам приходилось постоянно держать шторы задернутыми.

— Я иду на свидание, — отчиталась прабабушка Шильде, прихорашиваясь перед зеркалом. — Мне надо развеяться. Присмотри за принцем.

Шильда бросила взгляд на Вильмонтейльна в потертых джинсах и белой футболке с единорогом. Он так ошалел от потери своей магической силы, что позволил бы даже провести себя голым по улице.

— С ним точно все нормально? — спросила девушка и нахмурилась.

— Абсолютно. Представь, что ты всей крови лишилась. Вот так примерно действует на волшебных существ отказ от колдовства.

Джилиана вызвала такси и уже через полчаса стояла на крыльце кирпичного дома в викторианском стиле, в котором жил Лестер. Они договорились встретиться у него, а затем поехать в ресторан «Вилка и Балерина».

Ведьма постучала в дверь круглым кольцом в виде толстощекого ангела, снова ощутив себя в старом добром Средневековье, удивляясь про себя консервативным вкусам своего предполагаемого будущего зятя. От ее цепкого взгляда также не укрылось, что в горшке возле двери росла полынь, а сухие веточки вербены украшали окна.

Дверь открыла экономка в наглухо застегнутом сером платье и белом чепчике и проводила Джилиану в чистую и неуютную комнату, больше похожую на келью, чем на гостиную.

На стенах были фрески, изображающие сцены борьбы ангелов с демонами. Над камином висел портрет седовласого мужчины с бакенбардами, который показался Джилиане знакомым, но она не могла вспомнить, где его видела, что было вполне объяснимо с учетом ее трехсотлетнего возраста и переполненной впечатлениями памяти.

Лестер вышел навстречу к Джилиане, ведя под руку пожилого мужчину, своего дедушку Якоба, и пригласил в столовую, где их ждал богато накрытый стол.

— Я думала, что мы пойдем в ресторан, — вздохнула ведьма, но Лестер уверил ее, что домашняя еда сблизит их и позволит лучше узнать друг друга.

Джилиана кушала мало и интеллигентно, отметив про себя, что во все блюда была добавлена освещенная соль, которая неприятно драла горло, но она мужественно держалась.

— Посещаешь ли ты церковь, дите мое? — ласково обратился к ней Якоб Маккинли.

— Конечно же, — невинно улыбнулась Джилиана и с ухмылкой добавила, — нет.

— Дедушка Якоб — священник, Джульетта, так что не удивляйся его вопросам, — сгладил Лестер неловкое молчание, вдруг повисшее за столом, — наша семья тоже родом из Шотландии. Усадьба Маккинли находится всего в трех милях от старого разрушенного замка Ван Де Блейков.

— Была ли ты когда-нибудь в землях Маккинли? — вдруг перебил внука Якоб и пронзил Джилиану неприятным взглядом выцветших глаз, украдкой коснувшись правой рукой массивного распятия, висящего на груди.

«Допрашивает меня!» — возмутилась про себя ведьма и мило улыбнулась.

Конечно же, она была в землях Маккинли и теперь вспомнила, где видела мужчину с портрета над камином — это был тот самый кардинал, что отправил ее на костер.

Она снова попала в логово святош, которые проверяют ее — человек она или магическое отродье, поэтому и пичкают отравленной церковным колдовством едой.

— За нашу помолвку! — Лестер пригубил вино и с безмятежной улыбкой посмотрел на Джилиану, которая сделала два деликатных глоточка, делая вид, что смакует напиток, который огненными клещами разодрал ее нутро.

— Какая прелесть! Обожаю кагор! — восторженно воскликнула ведьма, радуясь тому, что красная помада скрывает капельки крови, выступившие на губах.

— Хочешь, я покажу тебя дом, пока дедушка отдыхает в гостиной за чтением Библии? — подмигнул Джилиане Лестер и, взяв ее за руку, отвел почему-то не в библиотеку или даже спальню, а в подвал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения