Читаем Вина Зверя полностью

– Хорошо. – Она улыбнулась, и Раза неуверенно улыбнулся в ответ. – Как раз послезавтра Кара собирает всех в таверне. Вот и отлично, пойдешь с нами.

Судя по лицу Раза, эта перспектива не показалась ему радужной.

– Обещаю, я даже добровольно сяду с тобой рядом и буду милой и очаровательной, – рассмеялась Вэл, чувствуя, как настроение стремительно улучшается от одной мысли, что они отправятся куда-то вместе. – И я буду послушной, обещаю.

Раза хмыкнул, медленно покачивая головой:

– Сомнительно, конечно. Давай сразу договоримся, что все возможные претензии ты выскажешь мне наедине.

– Конечно, – кивнула Вэл. – Я усвоила урок с первого раза. У тебя сильный удар, знаешь ли.

Раза не ответил, мгновенно поменявшись в лице. Он сжал губы, заметно побледнев.

Она не хотела уколоть его, но уколола. Это не принесло ей облегчения, ни капли.

Вэл всего на одну секунду ощутила неистовое желание подойти к Раза и поцеловать в невероятно притягательный рот.

Но она тут же опомнилась, опустила глаза и тихо добавила:

– Спокойной ночи, Ра.

– Спокойной ночи, Вэл, – отозвался он.

Она развернулась и ступила на лестницу.


– Ты мог бы постучаться, – прошипела Вэл, провожая сердитым взглядом вошедшего в ванную комнату Раза. Мужчина проигнорировал ее, останавливаясь у обрамленного в кованую раму круглого зеркала. Он был босиком, в одних свободных домашних черных штанах.

Вэл вдохнула сквозь стиснутые зубы и нырнула с головой в стремительно остывающую воду. За что она была несказанно благодарна Раза, так это за то, что тот за прошедшие два года обзавелся большой и глубокой металлической ванной для купания.

Наполнять ее было тяжело, и остывала она быстрее, чем вода добиралась до краев, но сегодня Вэл задалась целью отмыть себя с головы до ног и потратила на это благое дело больше полутора часов, беспрестанно ставя на огонь большую кастрюлю с водой.

Она вынырнула, отплевываясь; волосы, потемневшие от воды, облепили виски и скулы, змеями ложась на острые ключицы. По воде плавали остатки недавней пышной пены, лопаясь пузырями.

– Да, Зефф был прав, ты помешана на чистоте, – не оглядываясь, произнес Раза, с ухмылкой смотря на нее в отражении зеркала. – Я удивлен твоим упорством набирания горячей воды.

– Зачем тогда ты купил эту ванну? – язвительно спросила Вэл, ладонями отводя мокрые волосы назад. – Чтобы она просто стояла у тебя и сообщала всем друзьям о том, что ты капитан стражи и можешь позволить себе такую роскошь?

– У меня нет друзей, – заметил Раза, дотрагиваясь пальцами до покрытого черной щетиной подбородка. – А купил я ее, потому что не ты одна любишь мыться. Правда, греть ледяную воду в таком объеме, когда на улице мороз, – это почти подвиг.

Вэл положила ладони на закругленные края ванны и задумчиво посмотрела на Раза, скользя взглядом по широкой спине.

– Почему у тебя нет друзей? – спросила она.

Раза ответил не сразу. Он открыл стоявшую под умывальником небольшую деревянную тумбу, наклонился и вытащил сложенную клинковую бритву.

– Потому что я не могу никому доверять, – сказал он тихо, одним движением раскрывая бритву. Острое лезвие сверкнуло в руках.

– Даже Кара и Зеффу? А как же Дэни? Она была твоей Второй несколько лет, – прямодушно спросила Вэл, с интересом наблюдая за его действиями.

Бритва легла на край раковины, и Раза, ополоснув лицо, принялся намыливать подбородок пенным мылом.

– Это сложный вопрос, – ответил Раза, посматривая на Вэл в зеркало. – Каждый из моего отряда никогда не давал мне повода в себе усомниться. Но все же я предпочитаю не приближать к себе кого-либо.

Вэл промолчала, не зная, что сказать. Наверное, Раза был прав. Большая оплошность в его положении – безрассудно доверять даже тем, кто всегда был рядом. Оплошность, которая могла обернуться огромными проблемами. Вэл слишком хорошо помнила Янису и ее обманчиво милое лицо.

Она нахмурилась, сраженная одной простой и ясной мыслью. Кому еще могло понадобиться устранение любовницы Раза, как не его…

Невысказанный вопрос засвербел в сознании, царапаясь, как разозленная кошка. Но, бросив на Раза быстрый взгляд, она не сумела озвучить свои мысли вслух.

Раза взял бритву в правую руку, пробуя остроту лезвия большим пальцем, и взглянул на Вэл в отражении круглого зеркала.

Она не могла заставить себя произнести ни слова, словно зачарованная.

Раза криво улыбнулся, а затем задрал подбородок и с легкостью провел лезвием снизу вверх, оставляя ровную гладкую кожу в том месте, где бритва касалась шеи и лица.

Он вытер лезвие о полотенце, брошенное на краю раковины, а затем вновь поднес бритву к лицу.

Вэл моргнула, опустила глаза, рассматривая собственные колени сквозь толщу уже довольно прохладной воды. А потом, опираясь о края ванны, подтянула ловкое тело на руках и поднялась, выпрямляясь во весь рост. Вода стекла вниз, скользя по вздымающейся груди и плоскому животу.

Она ступила босыми ногами на круглый коврик, тут же впитавший часть капающей воды, и потянулась за большим полотенцем. Наскоро вытерлась, стараясь не думать о том, что стоит перед Раза совершенно обнаженной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шёпот зверя

Похожие книги