Читаем Виннету. Сын вождя полностью

– У тебя нет причины меня благодарить. Даже если бы я не знал твоего желания, я поступил бы точно так же. Эта собака не стоила того, чтобы тратить на нее время у столба пыток.

– Что теперь предпримут апачи? Похоронят Клеки-Петру?

– Да.

– Позволят ли мне и моим друзьям принять участие в церемонии?

– Конечно. Даже если бы ты не обратился ко мне, я сам попросил бы вас присутствовать. Но у меня к тебе есть вопрос. Ты разговаривал тогда с Клеки-Петрой, когда мы ушли за лошадьми. Это был обычный разговор?

– Нет, этот разговор был очень серьезный и важный как для него, так и для меня. Вы хотите знать, о чем мы говорили?

Говоря это, я употребил множественное число, ибо к нам подошел Виннету.

– Говори!

– Когда вы ушли, мы сели рядом. Оказалось, что у нас общая родина, и мы стали разговаривать на нашем родном языке. Он многое пережил, многое перенес и обо всем этом мне поведал. Он сказал мне, что очень полюбил вас и хотел бы умереть за Виннету. И вот несколько минут спустя Великий Дух исполнил его желание.

– Почему он хотел умереть за меня?

– Потому что он любил тебя, и еще по одной причине, которую я назову тебе позже. Он полагал, что смерть его будет искуплением.

– Когда он, умирая, лежал у меня на груди, он говорил с тобой на языке, которого я не понимал. Что это был за язык? – спросил Виннету.

– Наш родной язык.

– Он говорил обо мне?

– Да.

– Что он сказал?

– Просил меня стать тебе верным другом.

– Но ведь ты меня тогда еще совсем не знал!

– Я уже знал тебя. Кто хоть раз увидит Виннету, сразу поймет, с кем имеет дело. К тому же он мне рассказывал о тебе.

– Что же ты ему ответил?

– Я обещал ему исполнить его желание.

– Это была его последняя воля. Ты исполнил ее. Ты охранял меня и берег мою жизнь, в то время как я преследовал тебя как врага. Удар моего ножа любому принес бы смерть, но твое крепкое тело вынесло его. Я в долгу перед тобой. Будь моим другом!

– Я давно твой друг.

– Будь моим братом!

– Я очень хотел бы им стать.

– Тогда мы заключим наш союз у его могилы. Пусть моя кровь станет твоей кровью, а твоя кровь – моей! Я буду пить твою кровь, а ты – мою. Инчу-Чуна, великий вождь апачей и мой отец, даст мне на это свое разрешение!

Вождь протянул к нам обе руки и искренне ответил:

– Разрешаю. Будете не просто братьями, а как один муж и воин в двух телах. Хуг!

Мы отправились к месту, выбранному для погребения. Я уточнил, как будет выглядеть могила, и попросил дать мне несколько томагавков. Затем вместе с Сэмом, Диком и Уиллом мы пошли вверх по реке, в лес, где отыскали нужное дерево и с помощью томагавков соорудили большой христианский крест. Когда мы вернулись в лагерь, обряд погребения уже начался. Индейцы разместились вокруг строящегося склепа и затянули монотонные траурные песни. Однообразная мелодия прерывалась время от времени лишь жалобными вскриками.

Среди апачей, занятых могилой, и плачущей толпой медленно и замысловато двигалась и приплясывала странно одетая и разукрашенная фигура.

– Это шаман? – спросил я.

– Да, – кивнул Сэм.

– Индейский обряд на похоронах христианина? Что на это скажете, любезный Сэм?

– А вам не нравится?

– Не очень.

– Смиритесь, сэр! У них свои обычаи. И ни слова вслух, не то смертельно обидите апачей.

– Маскарад этот неприятен мне гораздо больше, чем вы думаете.

– Они поступают так из самых чистых побуждений! Для вас это богохульство?

– Безусловно.

– Чепуха! Эти простые, бесхитростные души верят в Великого Духа, к которому отправился их друг и учитель. Они должны совершить обряд расставания, как завещали их предки. Все, что тут выплясывает шаман, носит чисто символический характер. Позволим же им делать так, как велит их обычай, а мы поставим на могиле свой крест.

Когда мы положили крест рядом с могилой, Виннету спросил:

– Этот знак христиан будет стоять на камнях?

– Да.

– Хорошо. Я сам собирался просить моего брата Шеттерхэнда сделать это, потому что в комнате Клеки-Петры всегда висел такой же и он перед ним молился. Мне хотелось, чтобы его могилу охранял символ его веры. Где должен стоять крест?

– Он должен возвышаться над могилой.

– Как на высоких домах, в которых христиане поклоняются своему Великому Духу? Я прикажу поставить его там, где ты скажешь.

Через некоторое время работы почти завершились, и крест был установлен наверху высокой насыпи из камней, под которой находилась свежевырытая усыпальница, там, где нужно. Гроб пока стоял рядом с могилой. Оставалось опустить его в яму и заложить отверстие камнями.

В это время Ншо-Чи принесла из пуэбло две чаши из обожженной глины, наполненные водой, и поставила их на крышку гроба. Для чего – предстояло скоро узнать.

Теперь все было готово к погребению. Инчу-Чуна подал знак, и траурные песнопения прекратились. Шаман присел на корточки, а вождь приблизился к гробу и медленно начал торжественную речь:

– Солнце восходит ранним утром на востоке, а вечером заканчивает свой путь на западе. С приходом весны начинается год, а зимой все засыпает. Не так ли?

– Хуг! Хуг! Хуг! – завторил хор одобрительных голосов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виннету

Виннету. Книги 1-9
Виннету. Книги 1-9

Знаменитый немецкий писатель Карл Май (1842—1912) — один из самых популярных авторов, писавших в приключенческом жанре, его книги переведены более чем на 30 языков и изданы тиражом свыше ста миллионов экземпляров, по ним поставлены многочисленные спектакли и кинофильмы.Наибольший успех ему принесли произведения о североамериканских индейцах, сквозными героями которых являются благороднейший из всех краснокожих индейских воинов Виннету и его белый брат — отважный охотник и следопыт Олд Шеттерхэнд (Разящая Рука), немец по происхождению, в значительной степени олицетворяющий alter ego самого писателя. На этих красочных, полных сострадания книгах Карла Мая во многом основаны представления европейцев — особенно немцев, австрийцев, чехов, голландцев — об американских индейцах, их борьбе и их гибели, о борьбе Добра и Зла на Диком Западе — огромном пространстве между Миссури и Сан-Франциско.В романах о «Виннету» читателя ждут опасные приключения, жестокие схватки, бешеные скачки, погони, встречи с апачами и каманчами и, конечно, с главными героями — Виннету и Олд Шеттерхэндом.Содержание:1. Виннету 2. Белый брат Виннету 3. Золото Виннету 4. Полукровка (Перевод: М. Курушин)5. Наследники Виннету 6. Дух Льяно-Эстакадо 7. Нефтяной принц (Перевод: М. Курушин)8. Сокровище Серебряного озера 9. Сын охотника на медведей

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев