Посреди небольшой поляны лежали Инчу-Чуна и его дочь. С первого взгляда я не мог разобрать, живы ли они. Недалеко от них находился обломок скалы, за которым прятался Виннету. В эту минуту он заряжал ружье. Налево от меня притаились за деревом два злодея с ружьями в руках, готовые стрелять, как только Виннету выглянет из-за утеса. Справа от меня осторожно крался третий, намереваясь обойти поляну и напасть на Виннету сзади. Четвертый лежал около меня с простреленной головой.
Те двое были опаснее для молодого вождя, чем третий. Я схватил свой штуцер и убил их обоих наповал, затем, не заряжая ружья, бросился вслед за третьим. Тот услышал выстрел и быстро обернулся. Увидев меня, он прицелился и спустил курок, я отскочил в сторону — пуля пролетела мимо. Тогда, видимо решив, что его дело проиграно, он устремился в лес. Я поспешил за ним. Это был Сантер, и я во что бы то ни стало хотел его догнать. Расстояние между нами было, однако, очень велико; покинув поляну, он тотчас же скрылся в лесу. Таким образом, я должен был отыскивать следы и не мог преследовать его с достаточной быстротой. Потому я скоро вернулся обратно к поляне, тем более что Виннету мог нуждаться в моей помощи.
Он стоял на коленях перед телами своего отца и сестры и искал в них признаки жизни. Увидев меня, он сейчас же встал. Я никогда не забуду выражения его глаз, невыразимый гнев и боль светились в них.
— Брат мой Разящая Рука, видишь ли ты, что случилось? Ншо-Чи, прекраснейшая из девушек апачей, не пойдет в город бледнолицых, в ней еще теплится жизнь, но скоро она навеки закроет глаза.
Я не мог произнести ни слова, — да и о чем было говорить? Я видел все собственными глазами. В луже крови лежали они оба — Инчу-Чуна с простреленной головой и Прекрасный День с пробитой грудью. Вождь был уже мертв; Ншо-Чи еще дышала тяжело и хрипло, прекрасная бронза ее лица становилась все более тусклой. Щеки ее ввалились, и печать смерти проступила на дорогих мне чертах.
Внезапно она пошевельнулась, повернула голову к мертвому отцу и медленно открыла глаза. Увидев лежащего в крови Инчу-Чуна, она, видимо, страшно испугалась, хотя зто мало отразилось на ее безжизненном лице. Очевидно, она сначала ничего не могла сообразить, но постепенно мысли ее прояснились, она поняла окружающее и тихо положила руку на сердце. Почувствовав теплоту бьющейся оттуда крови, она тяжело вздохнула.
— Ншо-Чи, дорогая моя единственная сестра! — воскликнул Виннету с таким отчаянием, которое невозможно передать словами.
Она подняла на пего свой взор:
— Виннету… брат мой… отомсти… отомсти за меня…
Затем она перевела взгляд на меня, и короткая, но радостная улыбка тронула ее побледневшие губы.
— Разящая Рука… — прошептала она. — Это ты!.. Теперь я умру так…
Больше мы не услыхали ничего. Жестокая смерть заставила ее замолчать, сомкнув навеки прекрасные уста.
Мое сердце готово было разорваться от горя; я вскочил на ноги и испустил громкий вопль, который повторило эхо в соседних горах.
Виннету поднялся медленно, как будто его давила многопудовая тяжесть. Он обнял меня и сказал:
— Они мертвы! Величайший и благороднейший вождь апачей и Ншо-Чи, сестра моя, отдавшая тебе душу. Она умерла с твоим именем на устах. Не забывай этого, не забывай ее, любимый брат мой!
— Никогда, никогда я ее не забуду! — вскричал я.
Его лицо вдруг приняло совершенно иное выражение, и голосом, гремящим как далекие раскаты грома, он спросил:
— Слышал ли ты ее последнюю просьбу?
— Да.
— Месть! Я должен отомстить, и я отомщу так, как ни одна смерть еще не отмщалась. Знаешь ли ты, кто были ее убийцы? Видел ли ты их? Это были бледнолицые, которым мы не сделали ничего дурного. Куда ни ступит нога бледнолицего, всюду ожидает нас гибель. Плач пойдет по всем племенам апачей, и яростный крик мести найдет отклик у каждого, принадлежавшего к нашей нации. Глаза всех апачей устремлены на Виннету; все хотят видеть, как отплатит он за смерть отца и сестры. Пусть брат мой, Разящая Рука, выслушает обет, который я произнесу у этих трупов! Клянусь, что с этого дня каждого белого, каждого встречного белого убью я оружием, выпавшим из мертвой руки моего отца…
— Постой! — прервал я его с содроганием, зная, что он не отступит от данного слова. — Постой, подожди! Брат мой Виннету не может давать клятву!
— Почему? — спросил он почти сердито.
— Клятву следует давать, будучи спокойным душой.
— О! Моя душа спокойна, как могила, в которую я опущу обоих мертвых. Но как земля не вернет их никогда, так я не возьму назад ни одного слова из данной мною кля…
— Замолчи! — вторично перебил я его.
Сверкнув глазами, Виннету воскликнул:
— Разящая Рука препятствует мне в исполнении своего долга? Что же, позволить старым бабам плевать в себя и быть изгнанным своим народом за неумение отомстить должным образом врагу?
— Вовсе нет! Я сам хочу наказать убийцу. Трое из них понесли заслуженную кару, четвертый скрылся, но он все-таки не уйдет от нас.