Читаем Винни-Пух и все-все-все полностью

"Did you see me swimming?""Ты видел, как я плыл?"
Eeyore took his tail out of the water, and swished it from side to side.Ия вынул хвост из воды и помотал им из стороны в сторону.
"As I expected," he said. "Lost all feeling."Как я и предполагал", говорит, "атрофированы все нервные окончания.
Numbed it.Полное окоченение.
That's what it's done.Вот как это называется.
Numbed it.Полное Окоченение.
Well, as long as nobody minds, I suppose it's all right."Ладно, поскольку никому нет дела, будем считать, что ничего не произошло".
"Poor old Eeyore! I'll dry it for you," said Christopher Robin, and he took out his handkerchief and rubbed it up."Бедный старый Ия", сказал Кристофер Робин. Он взял носовой платок и вытер им хвост.
"Thank you, Christopher Robin. You're the only one who seems to understand about tails."Спасибо тебе, Кристофер Робин, ты тут единственный, кто хоть что-то смыслит в хвостах.
They don't think -- that's what's the matter with some of these others.Они -- ни черта не понимают.
They've no imagination.Что ж с них спрашивать, у них нет воображения.
A tail isn't a tail to them, it's just a Little Bit Extra at the back."Для них хвост это не хвост, это не хвост, а Бесполезное Продолжение Спины".
"Never mind, Eeyore," said Christopher Robin, rubbing his hardest."Не бери в голову, Ия", говорит Кристофер Робин, вытирая его насухо.
"Is that better?""Теперь лучше?"
"It's feeling more like a tail perhaps."Теперь он чувствует себя более похожим на хвост.
It Belongs again, if you know what I mean."Он вновь Принадлежит, если ты понимаешь, что я имею в виду".
"Hullo, Eeyore," said Pooh, coming up to them with his pole." Здравствуй,Ия", сказал Пух, подходя к ним со своим Полюсом.
"Hullo, Pooh." Здравствуй, Пух.
Thank you for asking, but I shall be able to use it again in a day or two."Спасибо тебе, но я буду в состоянии пользоваться им только через день-два".
"Use what?" said Pooh."Чем пользоваться?", спросил Пух.
"What we are talking about.""Тем, о чем мы говорим".
"I wasn't talking about anything," said Pooh, looking puzzled."Я ни о чем не говорил", сказал Пух, сбитый с толку.
"My mistake again. I thought you were saying how sorry you were about my tail, being all numb, and could you do anything to help?""Опять ошибка -- я думал, ты говорил, как тебе жаль -- по поводу моего хвоста, который окоченел, -- и не можешь ли ты чем-нибудь помочь?"[43]
"No," said Pooh. "That wasn't me," he said."Нет", говорит Пух, "это был не я", говорит.
Перейти на страницу:

Все книги серии Винни-Пух

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей