Читаем Вино фей (СИ) полностью

Цветами труп дохнул в могиле смрадной,

Как будто звёздный свет живёт в цветах,

И смерть благоухает на устах...

П. Шелли "Адонаис"

В следующие дни в доме только и было разговоров, что об этом ужасном происшествии. Никто ничего не мог понять, но все высказывали самые причудливые предположения. Впрочем, не все. Селентайн Флинн принял предложение графа Клэверинга поохотиться с ним и исчез в понедельник на весь день, и даже не вернулся вечером, заночевав в Фортесонхилле.

Флинн рассказал другу об изувеченном портрете в доме Хейвудов. Селентайн, однако, немало удивился, когда Клэверинг попросил его пройтись с ним по охотничьим угодьям Фортесонхилла и ничего не говорил, пока они не оказались на большом холме, с которого открывался вид на замок. Вдали зеленел лес, а пред ним голубели воды озера. Клэверинг присел на поваленный ствол и несколько минут молчал.

-Может, ты всё же соизволишь начать? - подстегнул его Флинн. - Кстати, почему ты торопил меня? Я и так приехал бы через неделю.

Клэверинг лениво почесал плечо, надвинул от солнца шляпу на глаза и начал.

-Не части, Селентайн, и слушай внимательно. Когда я прибыл к тётушке, то убедился, что дом её поставлен во всех отношениях безупречно, за исключением одного: кроме анисовой настойки, горло промочить нечем, а я, как ты помнишь, ещё с бирманских времён люблю пропустить стаканчик виски на ночь.

-И что? - Флинн смотрел на дружка несколько подозрительно. С чего бы ему тут в грехах-то каяться?

Клэверинг лениво продолжал.

- В итоге я на второй день по приезде улизнул от тётки в местный паб и заказал немного шотландского виски, и в это самое время туда пожаловали два джентльмена, как я потом узнал, мистер Фредерик Крайтон и мистер Остин Стэнбридж. Из их разговора я понял, что Крайтон соблазнил твою кузину мисс Хейвуд, а некую мисс Сесили Кассиди растлил. Но, как я понял, девицы не попались и даже присмотрели себе женихов.

-Вирджинию? - Флинн, хоть и вытаращил глаза, казалось, не удивился. - Что же, девица она пустоголовая, - пожал он плечами.

-Так вот, в планах блудников была ещё одна твоя кузина.

Флинн усмехнулся.

- Ну, у мисс Черити голова на месте, с этой едва ли выйдет.

-Ты не дослушал. Я послал к тебе нарочного и просил приехать в субботу, чтобы попросить тебя... оберечь малышку. Она мила, и я не хотел бы... Но случилось нечто неожиданное. В прошлую пятницу мистера Крайтона похоронили.

Флинн перестал улыбаться.

-Даже так? Отчего же он умер?

-Этого не знает и сам доктор Кардифф, но он не исключил отравления, просто сказал, что не может понять, что было использовано.

-И у него есть какие-то подозрения?

-Нет, зато они есть у меня. Посуди сам, доктор со слов полицейских говорит, что в тот вечер Крайтон отпустил лакея и кухарку. В доме вообще не оставалось слуг.

-Не иначе, ждал женщину.

-Я тоже так подумал, но насколько я понял, в последние полгода у Крайтона была связь только с твоей кузиной Вирджинией Хейвуд и мисс Сесили Кассиди, её подругой. Если была какая-нибудь горничная, он не стал бы беспокоиться вовсе. Зачем бы тогда отпускать лакея?

Воцарилось глубокое молчание. Клэверинг нервно вертел в руках портсигар, а Флинн, вынув зубочистку, сосредоточенно грыз её. Наконец, перекусив её пополам, с досадой выплюнул её и заговорил.

-Я неплохо знаю обеих. Возможно, покойнику чего-то подмешала мисс Кассиди, что до моей дорогой кузины Вирджинии, то сомневаюсь, что она способна обстряпать подобное. Если доктор только по вскрытию мог предположить отравление, а в доме не осталось следов, - он презрительно отмахнулся, - то это стопроцентно не Вирджиния. Джин всегда была глупа, как пробка, а убийство - дело не пробочное. Она наследила бы в доме, как кошка, ступившая в лужу. Постой, - прервал он себя. - Или ты полагаешь, что это Черити?

-Упаси Бог. У неё очень чистые глаза. Это не она.

-Но, предположим, с неверным любовником свела счёты мисс Кассиди. Она, насколько я помню по былым годам, была немножко поумней кузины, и если у Вирджинии ума было как у курицы, то у Сесили - аж как у трёх. Возможно, он шантажировал её, а возможно, она нанесла ему превентивный удар, для распутных баб это обычное дело. И что? - Флинн склонил голову набок. - Неужто ты хочешь вывести её на чистую воду?

-Не знаю, но что, если гибель Крайтона связана с портретом? Если девице сошло с рук одно убийство, вирус его в крови неминуемо забродит. У неё всего два свидетеля её дурных шалостей в прошлом - это Крайтон и мисс Хейвуд. От одного она избавилась, очередь за второй.

Флинн присвистнул.

-Вот ты как полагаешь! Это логично.

-Нет, на самом деле, логики тут нет, - покачал головой Клэверинг. - Как я понял из их разговора, Крайтон, попользовавшись мисс Хейвуд, всё же подсказал ей способ обрести непорочность, и девицы побывали в Лондоне у некого Хардинга с Харли-стрит. Но раз так, то скорее твоей кузине надо опасаться много знающую мисс Сесили, а не наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги