Читаем Вино из можжевельника (СИ) полностью

Геральт возвращается в “Гусиную гузку” и отдаёт старый долг кронами - покрывает его с лихвой. Остальное за пару часов просирает в гвинт какому-то старому низушнику без левой ноги. Имени не запоминает - но низушнику эти кроны, однозначно, нужнее. Корчмарь доволен - наливает им бормотухи до самых краев. Вино кислое, кружки не можжевеловые. Но спасибо ему.

Ещё одна ночь проходит без снов.

Заказ на полуденницу он выполняет вовремя, даже раньше. Кружит вокруг неё, накладывает знаки и зубы сжимает от призрачного холода этой твари. Пронзает серебряным мечом эфемерное тело, морщится от страшного предсмертного воя и думает: Плотва всё ещё хромает.

Думает: всё же нужно заглянуть в Оксенфурт.

По пути в город лошадь спотыкается и грузно падает на передние ноги. Седельные сумки валятся на дорогу.

…он опускает взгляд на свои блестящие в полумраке перстни и криво усмехается, когда Геральт, мягко ступая по деревянному полу, входит в комнату.

Сегодня он не придвинул второе кресло к камину. Возможно, никого не ждал, а возможно, в прошлый раз от него едва ушёл гость, чьё место сразу же занял Геральт. Сегодня Ольгерд даже не за столом - сидит на брошенной на пол шкуре, вытянув ноги практически до каминной решетки. В руке у него книга, а огненные отблески собираются в рубинах на узких пальцах, бросая на иссеченную грудь красные блики, будто мишени для арбалетных болтов. Есть в нём что-то неуловимо гипнотическое, что-то, от чего хочется задержать дыхание и смотреть, не отрываясь. Как на поток воды или на закатывающееся в облака солнце. Ольгерд похож на закат. Безразличный и обезумевший от усталости закат - вот-вот превратится в холодную ночь, что живёт в его тёмно-синих глазах.

Смотреть на него… спокойно. Геральт поражается, осознавая это.

- Какая же ты печальная история, - улыбается Ольгерд. - О страннике из Ривии, которому не с кем коротать зимние вечера.

- Опрометчиво не запирать дверь в такое время, - говорит Геральт в ответ, отводя глаза и осматривая просторную комнату, будто впервые.

- Полагаю, ты по делу.

За окнами холодная ночь, а здесь тепло. Огонь с треском поедает сухие поленья. Так же спокойно иногда бывало в Каер Морхене. Это были редкие вечера, когда Весемир позволял всем собраться вместе и отдыхать за книгой или игрой, не заучивая учения и трактаты. Цитаты из старых книг до сих пор крутятся в голове, и не выжжешь их оттуда огнём, не вымоешь алкоголем.

Это помещение похоже на спальню Ирис. Возможно, ему просто кажется - дом сам по себе небольшой, до недавних пор стоял брошенным в лесах за поместьем Вегельбудов. Непривычно, должно быть, дворянину жить в таком доме, после громких гулянок и десятка сожженных да разгормленных Кабанами поместий. Но Ольгерд, судя по всему, справляется.

Выглядит довольным, расслабленным и уставшим. Ничуть не иначе того дня, когда они увиделись впервые.

Геральт делает ещё несколько шагов, останавливается у бурой шкуры. Кожаные носки сапог касаются густого меха. На них всё ещё остались капли дождя и комья земли. На Скеллиге наверняка заметает, а Новиград вернулся к привычным ледяным грозам и ливням. Ольгерд тоже смотрит на сапоги Геральта, закрывает книгу, закладывая страницу пальцем, и садится ровно, опираясь о колени локтями. Поднимает вопросительный взгляд к его лицу.

- Плотва сломала ногу недалеко от Оксенфурта. Я довел её до конюшен, но конюх сказал - без вариантов. Так случается, они… ломают ноги.

- Ты прикончил свою кобылу? - спрашивает фон Эверек.

- Угу, - мычит Геральт, не разжимая губ. Он не смотрит на Ольгерда, смотрит куда-то в сторону окна, по которому бьют реки небесной воды.

Они недолго молчат.

Затем Ольгерд протягивает руку к кувшину и выливает в кружку, стоящую около него на полу, остатки вина. Красного. Поднимает руку и протягивает Геральту.

- “Кастель Равелло”. Говорят, вкуснейшее в мире.

Геральт не двигается. Лишь возвращается взглядом к освещённому огнём лицу. Оно будто воском вылито, особенно та его сторона, что исписана глубокими шрамами. Невольно думается: как можно было получить этот серп прямо на черепе? Неужели кто-то просто размахнулся и вогнал шашку в кость? Ольгерд расслабленно сидит, смотрит снизу вверх, щурится глазами, в которых - то ли заинтересованность, то ли - утомленное ожидание.

Геральт качает головой:

- Я пришёл не за выпивкой.

- Неужто действительно по делу? Какие могут быть совместные дела у разбойника в отставке и странствующего ведьмака?

- Мне нужен хороший конь.

Ольгерд внимательно слушает и медленно моргает, насмешливо приподняв брови.

- Думал, у тебя остались связи на торговых рынках.

- У меня? - улыбается он краем губ. - Здесь? Боюсь, ты обратился не к тому человеку, Геральт. Не сказать, что мне это не льстит…

- Ну, нет так нет, - коротко перебивает Геральт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее