Читаем Вино из тумана полностью

– Ничего удивительного, – сказал Фокс. – Ведь это же будут сведения, полученные, можно сказать, из первых рук. Но вы продолжайте, пожалуйста.

– Как я ни старался, я не мог встретиться взглядом с владельцем лавки, у него был такой скользящий взгляд, даже не знаю, как это описать... Прошло столько лет, я все прекрасно помню, словно это было вчера. Не знаю, были ли у него ноги, но мне кажется, что нет, хотя я не могу утверждать с полной уверенностью. Он как будто бы плыл по воздуху.

– Он обрадовался вашему приходу? – спросил Дарий.

– О, очень! – покачал головой Фликлим. – Полки начали заполняться товарами, в основном различными продуктами – сыры, масло, колбасы, паштеты. Я и оглянуться не успел, как пустая лавка в один миг стала полной, словно рог изобилия. Он ни разу не заговорил со мной. Только расплылся в широкой улыбке, видя мое замешательство. Улыбка была такая, словно перед ним был не я, а стокилограммовая головка свежего сливочного сыра. – Фликлим помимо воли облизнулся. – Простите, я, кажется, немного отвлекся... Он снимал с полок товар и предлагал его мне, а я все пытался ему объяснить, что он ошибся и я не собираюсь у него ничего покупать. Я показал ему наш новый рекламный листок с нарисованной корзиной на одной стороне и ассортиментом и ценами на другой, но он не желал ничего слушать. Владелец лавки насильно совал мне в руки колбасы, а я, хотя это стоило немалых усилий, клал их обратно на прилавок. Так мы и стояли, перекладывая товар с места на место. Наконец человечек понял, что я не собираюсь ничего покупать, и ужасно разъярился. Его лицо исказилось гневной гримасой, а глаза – теперь-то я их увидел, стали напоминать два горящих угля. Они светились красным, а его бесплотные руки потянулись к моей шее.

– Какой ужас! – вскрикнул Фокс. – Я бы, наверное, в обморок упал, если бы вдруг увидел такое.

– Верно подмечено, – с усмешкой сказал Фликлим. – Уже любой мог догадаться, что тут дело нечисто, а я все продолжал стоять на месте и не двигался. Я не мог пошевелиться, словно мои ноги мне больше не принадлежали. А потом я потерял сознание. Последнее, что я помню – это две ярко-красные точки, приближающиеся к моему лицу.

– Милая картинка, – пробормотал Дарий. – Надеюсь, вам не снятся кошмары?

– Нет, – махнул рукой привратник, – ничуть. У меня не слишком впечатлительная натура. Я до сих пор не знаю, что произошло дальше. – Он помолчал какое-то время, потом заговорил снова: – Я зашел в ту злополучную лавку летом, а когда очнулся, была уже зима. Представьте себе мое удивление – кругом сугробы, я стою по колено в снегу в легкой форме курьера, у меня жутко болит голова и где-то вдалеке виднеется город.

– Как же вы добрались?

– Бегом. Заодно и согрелся. Я не понимал, что случилось. Первым делом мне нужно было узнать, какое сегодня число. Пришлось приставать с этим вопросом к прохожим. Хорошо хоть, что из-за выходцев из других миров в Фаре это не смотрится так глупо, как могло быть в другом месте. Когда я понял, что действительно прошло полгода и зима – не бред моего больного воображения, – Фликлим с хрустом откусил коржик, – то отправился к своему начальнику. Тот очень удивился, увидев меня. Несколько минут не мог и слова сказать. Оказывается, они нашли товар и остальные вещи в целости и сохранности возле небольшого пустого пролета между магазинами, но меня самого нигде не было. Меня предлагали снова взять на старое место работы, но, как вы понимаете, у меня пропало всякое желание работать курьером. Я до сих пор не могу себя заставить войти ни в одну лавку, хотя прошло уже столько лет. Все продукты мне покупает мой друг, живущий в соседнем доме.

– Да, вы попали в настоящую колдовскую лавку, – задумчиво проговорил Дарий.

– Точно, – вздохнул привратник. – На следующий день, сильно простуженный – все-таки бег в коротких штанах по сугробам не самое лучшее занятие, я отправился в библиотеку и прочитал все, что смог найти по этой теме. Я узнал, что был пленником духа лавки.

– Но ведь духам это не свойственно, – сказал Фокс, пытаясь найти логику в действиях этого необыкновенного существа. – Я знаю, что они только продают свои несуществующие товары – в этом весь их смысл. Зачем ему было похищать вас?

Привратник пожал плечами:

– Я его рассердил, наверное. Если бы я купил что-нибудь, то, возможно, все закончилось бы совсем иначе. Он бы исчез вместе с моими деньгами, а я остался бы стоять на улице, держа в руках пустоту.

– Меня всегда интересовало, что делает дух с теми деньгами, которые получает от покупателей, – сказал Фокс. – Вы знаете, что с ними происходит?

– Ни одна книга не дает на это четкого ответа, – покачал головой Фликлим. – Только одни предположения. Однако все исследователи сходятся на том, что духи предпочитают золото, и чем выше проба, тем больше у них желание его заполучить. Возможно, оно используется ими для перемещения между мирами.

– Только золото? Ничего другого? Драгоценные камни, к примеру?

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство Поиска

Кристалл желаний
Кристалл желаний

Стоит в Фаре теремок, он... Ни низок ни высок – подумали вы, да? А вот и не угадали: его архитектура не имеет к делу никакого отношения. Главное, что адрес теремка известен горожанам так же хорошо, как, к примеру, Бейкер-стрит любителям детективов. В теремке обитают сотрудники Агентства Поиска – римлянин из прошлого, немец из будущего, два гнома, техномаг – и, так сказать, вспомогательный состав: ежик, джинн и овчарка. А методы расследования у этой прелестной компании такие, что Шерлок Холмс с его хваленой дедукцией обзавидуется: магия, телепатия и еще кое-что, но это уже ноу-хау. Разумеется, сложа руки сыщики не сидят – из музея похитили ледяной кристалл, способный исполнять любые желания. Стало быть, требуется его быстро найти, а то мало ли у кого какие желания бывают... Надо срочно спасать мир! Сотрудники Агентства Поиска готовы к подвигам, лишь бы оплата была соответствующей...

Майя Анатольевна Зинченко

Юмористическая фантастика
Вино из тумана
Вино из тумана

Над Агентством Поиска из славного города Фара сгущаются тучи, Уже слышны громовые раскаты и РІРёРґРЅС‹ отблески молний, бьющих точно в цель. А все потому, что при таинственных обстоятельствах пропал Джозеф Рангер, сын С…РѕР·СЏР№ки теневой СЌРєРѕРЅРѕРјРёРєРё столицы. Неизвестные злодеи требуют выкуп – десять тысяч алмазов размером с куриное яйцо, угрожая в случае отказа неминуемой расправой.Не получится у работников Агентства отсидеться за высокими стенами, прикрываясь былыми заслугами спасителей мира. У РЅРёС… нет выбора – надо найти пропавшего, иначе РёС… жизнь превратится в кошмар. Но начальник Агентства РљРІРёРЅС' Фолиум еще не знает, что в этой истории замешаны колдунья, Одиннадцатый Совета и король оборотней. Р

Майя Анатольевна Зинченко , Майя Зинченко

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги