Читаем Вино любви полностью

Черри легко вскинула на плечо объемистую на вид сумку с багажом. Гардероб у нее был небольшой, хотя и вполне функциональный. В любом случае, все уместилось в одной сумке.

У обочины притормозила машина. «Мерседес», только не современный, а довоенный. Черная лакированная поверхность сияла, словно зеркальная, фары брызгали солнечными зайчиками, а на шофере – с ума можно сойти! – были мотоциклетные очки, кожаная кепка и краги. Стиль, понимаешь!

Мгновенно выяснилось, что эта машина послана именно за Черри, то есть за девушкой, которая едет работать в ресторан, и уже через десять минут лакированное чудо величаво вырулило обратно на Западное шоссе.

Черри откинулась на кожаную спинку сиденья и стала наслаждаться. В современных машинах, поездах и тем более самолетах вы не можете оценить красоту окружающих вас мест, потому что проноситесь мимо них на сумасшедшей скорости. Восемь часов полета – и вы в другом полушарии, четыре часа на экспрессе – и вы на другом конце Австралии, два часа на машине – и вы в соседнем городе.

Однако лакированный «мерседес»-ветеран двигался совсем не так, как его потомки. Медленно и важно он катил по ровному шоссе, и солнце отражалось от блестящей поверхности. Брезентовый верх шофер откинул, и мимо Черри проплывали прекрасные пейзажи. С одной стороны – красноватая пустыня, за ней изумруд лугов, потом неясная дымка начинающегося буша, а на горизонте голубые и белоснежные горы. С другой – сплошная стена леса, изумрудная, мерцающая, звенящая птичьими трелями. Потом лес неожиданно кончился, и вновь началась равнина, кое-где поросшая низким кустарником. Черри, к своему восторгу, разглядела целое стадо кенгуру, деловито передвигающееся огромными скачками куда-то в сторону леса. Чуть впереди равнину пересекала странная сине-черная лента, струящаяся и вибрирующая, словно мультипликационная река. Присмотревшись, Черри поняла, что на самом деле это дорога, второстепенное шоссе, только совсем новенькое и потому такое яркое. Именно на него и свернул экипаж – другого слова не найти – Черри Вейл.

Тот, кто проложил эту дорогу, совершил настоящий строительный подвиг. Не желая, видимо, наносить ущерб окружающей среде, которая, надо признать, выглядела восхитительно, неизвестный соблюдал все изгибы и выкрутасы прежней дороги. В результате Черри почувствовала себя на абсолютно ровной местности, как на горном серпантине. Поворот, еще поворот, теперь крутой поворот, а теперь почти разворот… Большая машина не отличалась маневренностью и все повороты проделывала крайне медленно. Скорость упала километров до двадцати, а то и меньше.

В это время небо над ними стремительно поменяло цвет. Из ослепительно голубого, залитого солнечным золотом шелка оно превратилось в стальной щит, кое-где вспыхивающий алыми разрядами молний. Подул сильный ветер, громыхнул разряд грома, вначале дальний, потом все ближе и ближе… Водитель загнал машину под деревья небольшого пролеска и остановился, затем вылез и стал пытаться поднять брезентовый верх «мерседеса». Что-то, видимо, заело, и Черри ощутила, как первые капли дождя ударили ее по щекам. Отчаявшись поднять крышу, водитель уселся на свое место и уставился прямо перед собой. Черри в недоумении посмотрела на него.

– Почему мы остановились? Мне назначено точное время встречи…

– Ехать нет. Нельзя. Опасный.

Только тут до Черри дошло, что за рулем сидит самый настоящий австралийский абориген. Мотоциклетные очки скрывали глаза, кепка – жесткие черные кольца волос, краги – смуглую кожу, но голос выдал его с головой. Девушка ничего не имела против аборигенов, но несколько сомневалась в их способности управлять сложными механизмами.

– Я не понимаю! Почему нельзя ехать?

Шофер душераздирающе вздохнул, собрал все свои силы и способности и выдал целую тираду.

– Здесь стоять – много куда бить. Дальше езда – ровный совсем. Ни кустика. Огонь бьет то, что выше земля. Там сразу бьет тебя и мой. Металл. Большая. Двигайся. Здесь не опасный. Стоим, потом на место. Недолго.

Ошеломленная Черри некоторое время переваривала полученную информацию, но потом смогла все же понять смысл этого туманного сообщения.

По всей видимости, дальше дорога пролегала через равнину, где молнии были для них смертельной опасностью. Австралийские грозы всегда опасны, но здесь, в подлеске, «мерседесу» почти ничего не угрожало – деревья были выше машины и могли отвести молнию, однако недостаточно высоки, чтобы, упав, причинить машине серьезный вред.

В этот момент хлынул дождь. Красноречивый шофер воспринял поток холодной воды, обрушившийся с небес, со стоическим равнодушием истинного сына буша, но Черри почти мгновенно вымокла до нитки и замерзла. Кроме того, ее очень заботило опоздание, которое неминуемо должно было скомпрометировать ее в глазах новых работодателей. Как там было написано в бумажке? Прежний менеджер – М. (мисс или миссис?) Кавендиш – ждет вас к трем часам, чтобы ввести в курс дела… Сейчас уже половина четвертого, а дождь и не думает униматься!

Перейти на страницу:

Все книги серии О'Коннеллы

Похожие книги