– Но он был еще и замкнут – своего рода одиночка. Сторонился общества. Он всегда казался мне каким-то неблагополучным. Я вовсе не претендую на объективность, но таково было мое впечатление.
– Миа писала то же самое. Она говорила, что в нем чувствовалась некая печаль, созвучная ее собственной.
– Знаешь, – Финн сглотнул, – если бы я чувствовал, что он ее любит, возможно, я был бы о нем другого мнения.
– Почему?
– Было бы проще ее отпустить.
Они оба замолчали.
Финн поерзал на стуле, и, подняв глаза, Кейти увидела, что у него нервно дергается нога.
– Хочу спросить, Кейти. Насчет дневника… Кое о чем другом… О чем, возможно, Миа написала.
«Что вполне естественно», – подумала она.
– Спрашивай, о чем считаешь нужным.
– Миа писала что-нибудь о том, – он потупил взгляд, – почему она переспала со мной?
Ей вспомнились те страницы – описание падающих с неба звезд и греющего вкуса рома во рту.
– Ей хотелось почувствовать то же, что чувствовал ты.
– Однако этого не произошло.
– Ты всегда был ее лучшим другом. Она писала, что ей оказалось крайне сложно представить тебя в ином качестве.
– Она сожалела о случившемся?
– Она сожалела о том, что это все изменило.
– Прости, видимо, несколько странно это обсуждать. После того что было между нами.
Она внимательно посмотрела на него.
– А когда мы были вместе, ты… любил ее?
Он сделал глубокий вдох:
– Мне было тяжело, когда мы с Миа не общались. Очень тяжело. Но когда я был с тобой, мне никогда не хотелось, чтобы это была Миа, а не ты.
Приятно услышать хотя бы такое.
– Я сожалею о том, как у нас все закончилось, – неожиданно сказала она.
– Это в прошлом.
«Вовсе нет. Это здесь и сейчас», – мысленно возразила она.
– Помнишь, что я тогда сказала тебе? Мы были в баре в Клэпэме.
– Конечно. Ты сказала, что все было замечательно, но, на твой взгляд, бесперспективно.
Ее сердце заколотилось.
– Это была неправда.
– Что ты имеешь в виду?
– Меня тревожила Миа. Ей не давало покоя, что мы были…
– Мисс Кейти! – К их столику стремительно направлялся Кетут. – У меня для вас письмо!
– Письмо? – Она недоуменно заморгала.
– Да, факс. Вот он. – Он протянул ей белый лист бумаги.
Развернув его к свету, она стала читать:
Она подняла взгляд на Кетута. Тот сиял.
– Ваш рюкзак уже отнесли к вам в номер.
Стуча сандалиями по плиточному полу, Кейти выскочила из бара. Промелькнув мимо одетого к ужину семейства, по широкому коридору устремилась к своему номеру. Финн следовал за ней. Сунув ключ в замок, она влетела в комнату.
На полу, прислоненный к изножью кровати, в ногах, стоял рюкзак Миа. Он казался еще более потрепанным, чем ей помнилось. Передний карман был разодран, а снизу вверх расползлось темное пятно, словно он валялся в масле. Кейти подняла его и положила на кровать, стараясь не думать о том, почему он стал казаться легче. Расстегнув пряжку и распустив кулиску, сунула руку внутрь.
«Прошу, – мысленно повторяла Кейти, – прошу тебя, окажись на месте». Она стала торопливо вынимать из рюкзака содержимое: одежда, обувь, туалетные принадлежности – все спуталось в один клубок, и она вытащила на кровать все разом. Шампунь вытек, и ее пальцы стали липкими и влажными. Кейти разбирала вещи одну за другой: зеленое платье, книжка, наушники, карманный фонарик. Она сунула руку в самый низ и пошарила по дну – там больше ничего не оказалось.
– Нет! – Она перевернула рюкзак вверх тормашками и энергично потрясла. – Ну же! – Отложив рюкзак в сторону, Кейти стала копаться в рассыпанных на кровати вещах: шлепанцы, щетка для волос, кардиган, крем от солнца, шорты. Не может быть. Она перевернула все вверх дном, перетрясла одежду, отбросила в сторону обувь. Затем повторила всю процедуру вновь.
– Его нет! Ее дневника нет!