Читаем Виновное сердце твое (СИ) полностью

Ганнибал плотнее прижал его к себе, но Уилл был спокоен и сдержан, только кадык подрагивал часто. Его откровенность была мягкой на вкус как капли меда в теплой воде, а ненависть острой и жгучей, как только что размолотые специи.

- Джек, конечно, пытался что-то сделать… И когда я лежал в темноте склада, обнаженный и беспомощный, я думал, что Джек сделал все, что мог. Что это - не самый плохой конец для такого как я. Что я это заслужил.

- Мой дорогой Уилл… - выдохнул Ганнибал ему в волосы, одновременно сочувствуя ему и получая некоторое отстраненное удовольствие от его страдания, чистого и беспримесного.

- Я больше не хочу про него говорить, - сдержанно выдохнул Уилл, - я не хочу винить Джека, он такой, какой он есть, но я больше не нуждаюсь в нем, чтоб чувствовать себя хорошо.

- Не думал, что вам важно чужое одобрение, - заметил Ганнибал, аккуратно возвращая Уилла на пассажирское сидение.

- Мне кажется, любой человек хочет чувствовать себя защищенным, - произнес тот не вполне в тему вопроса. Ганнибал скользнул ладонью по его плечу, а потом пристегнул ремень.

- Если вы хотите, - негромко предложил Уилл, - мы можем заехать с вами в участок, где я планирую работать. Хотите?

- Хочу, - улыбнулся Ганнибал и повернул ключ в замке зажигания.

***

Полицейский участок показался Ганнибалу невзрачным, но, кажется, Уилл был доволен. Спокойный и даже бодрый, несмотря на утомительную беседу в офисе Джека, Уилл поздоровался с начальником за руку и коротко сказал, что готов приступить к работе со вторника. Начальник заулыбался, принялся расписывать, как идут дела, показал Уиллу его рабочее место – унылый стол-конторку под тусклым окошком, засиженным поколениями мух. Сам начальник был раза в два старше Уилла, и, по мнению Ганнибала, омерзительно пах дохлой лошадью, но чем хуже – тем лучше. Ганнибал не думал, что его Уилл надолго задержится здесь, это место абсолютно ему не подходило, но с другой стороны – тот был очень рад тому, что смог преодолеть трудности. Это было полезным уроком для Уилла, во многих отношениях полезным.


После недолгого визита Уилл предложил осмотреть окрестности. Солнце стояло высоко, и прогулка по парку под весенним солнцем была весьма кстати.

- Надеюсь, вас не разозлило, что я прикоснулся к вам во время переговоров, когда все смотрели, - усмехнулся Уилл, но как-то неуверенно и робко, - мне хотелось это сделать.

- Отчего?

- Потому что вы были очень напряжены, - задумчиво сказал тот, - не уверен, заметил ли Джек, но зная вас и ваши привычки… я был уверен, что вы возмущены.

- Неужели вы легко разбираетесь в моих чувствах? - Ганнибал ухмыльнулся, с интересом разглядывая его лицо.

- Я знаю, как вы относитесь к своим вещам, - хмыкнул тот, - вы ведь маньяк по части собственности.

Ганнибал сдержанно усмехнулся.

- И, кроме того, я просто хотел к вам прикоснуться.

- Для чего?

- Ни для чего. Мне нравится ощущать вас рядом.

- Вас не оскорбило, ммм, мое чувство собственности?


Уилл чуть замедлил шаг и тепло улыбнулся.

- Не слишком. Потому что вы, в отличие от Джека, действительно сделали все, что могли, чтобы сохранить меня. Я представляю, чего вам это стоило.

- Что бы вы сделали, если б пульт оказался у вас?

- Не знаю… выбросил бы или уничтожил. Это… унизительно, - Уилл сморгнул, - иметь такой пульт.

- Но он создан ради вашего же блага.

- Все равно мерзость. Пусть остается у вас и только у вас.

- Почему так, Уилл?

- Вы и сами знаете. Я ценю вас… люблю, - сказал он между прочим, но сладкий аромат этих слов словно повис в воздухе меж ними. Ганнибал протянул руку, но коснулся только воздуха - Уилл пошел дальше, будто не сказал ничего значительного.

- Я очень волновался, что вас взбесит это дурацкое предложение Ивэнса, - проговорил он, глядя себе под ноги, - но меня оно взбесило не меньше. Я догадывался, что вы не отдадите ему пульт и рад, что вы этого не сделали.

- Я никому не отдам вас, - заметил Ганнибал, остановившись посреди тропинки, - знайте об этом.


Снег искрился на солнце, сырой и истекающий влагой, теплый воздух едва заметно искажал пространство вокруг. Уилл обернулся, касаясь его взглядом, а потом вернулся, встал вплотную и коснулся пальцами его щеки, словно пробуя на ощупь, неуверенный в том, что происходит, взволнованный возможным отказом. И замер, крепко зажмурившись, ощутив прикосновение губ к губам.


========== Часть 15 ==========


На вкус Уилл был именно таким, каким Ганнибал представлял себе - и вместе с тем совершенно другим. Он пытался вести, управлять поцелуем, по-мужски настойчивый и требовательный, и от этой требовательности в голове тонко звенело. Гулкий барабанный бой его сердцебиения медленно нарастал, угрожая превратиться в оглушительный звон, и на самом пике Уилл вдруг отстранился, глубоко и часто дыша.


- О, - коротко выдохнул он, потирая лицо ладонями, глаза заметно поблескивали от возбуждения, щеки заалели, и даже кончик носа едва заметно порозовел. – И как это называется?

- Поцелуй? – попробовал догадаться Ганнибал, а потом поймал его, стиснув за локоть, - пойдемте в машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги