Читаем Винсент полностью

— Значит, ты предпочла бы вернуться в свою маленькую удобную человеческую жизнь, принцесса? — голос Оливера принял угрожающий оттенок. Он тихо добавил: — Да, готов поспорить.

Я начала понимать, насколько непредсказуемым мог оказаться Оливер и в какой я буду опасности, если останусь.

Наконец-то вернулась Фиона и встала передо мной, защищая.

Оливер зарычал на нее и приблизился.

— Если бы я хотел что-то сделать с ней, я бы сделал это уже три раза, прежде чем ты появилась здесь.

Я почувствовала страх Фионы, ее неприязнь, ее панику. Она хотела развернуться и убежать. Тем не менее, она не отошла в сторону.

— Оставь ее в покое, Оливер, она принадлежит Винсу.

Без предупреждения он схватил Фиону. Я испуганно наблюдала, как он засунул руку ей под свитер.

— Я оставил тебя в покое, но это не значит, что я отказался от тебя!

Наполненный паникой взгляд Фионы не оставлял сомнений в том, чего от нее хотел Оливер. Прежде чем сообразила, я закричала:

— Она не хочет, оставь ее в покое!

Его взгляд впился в меня.

— Хочешь занять ее место?

Я отступила… от насилия и ненависти Оливера. Моя рука поймала столовый нож на кухонном столе, и я выставила его против Оливера.

— Эвелин, нет, — предупредительно прошептала Фиона, но было уже слишком поздно.

Он отпустил Фиону и рыча двинулся в мою сторону.

— А ты храбрая, принцесса… для человека!

Я понимала, что совершила ошибку.

В этот момент на кухне появился Винс и в мгновение ока правильно истолковал ситуацию. С громким рычанием он бросился к Оливеру и отшвырнул его к стене. Для меня последовавшая за этим схватка этих двоих выглядела убийственной, но позже Фиона, с явным сожалением в голосе, объяснила, что это было несерьезно.

Тем не менее, Винс был очень зол на Фиону, что она оставила меня без присмотра, но больше всего на меня. Нечеловеческий цвет его глаз затопил радужку — признак того, что волк в нем вышел на передний план, как я теперь уже знала.

— Ты не должна бросать вызов Оливеру. Никогда, Эвелин!

— Но он хотел Фиону, я имею в виду, что он потребовал от нее…

— Я позабочусь об этом, это не твоя проблема, — перебил Винс.

Как всегда я почувствовала себя беспомощной, поверженной в бездну, непонятными правилами этой семьи.

Но с того дня на кухне, Фиона стала относиться ко мне лучше.

— Зачем ты это сделала? Жить надоело? — спросила она на следующий день, когда я помогала ей занести дрова для камина в дом.

Очевидно, она выучилась на своих ошибках и больше никогда не упускала меня из виду.

— Потому что я чувствовала, что тебе нужна помощь.

— От тебя?

Ее выражение лица было презрительным, как всегда, когда речь шла обо мне. Но с того дня Фиона помогала мне с уборкой после завтрака и не тыкала постоянно меня носом, напоминая, где мое место в семье.

Я вздохнула. Разговор с Фионой был пять дней назад… одиннадцатый день моего тюремного заключения только начался. Постепенно ситуация вводила меня в отчаянье.

— Разве ты не голодна? — поинтересовалась за завтраком Фиона, и я сказала, что не голодна.

Сейчас я сидела на краю ванны и держалась за живот. Мне казалось, что я наелась камней, мой живот был вздут, а затылок ломило. Может, у меня температура? Мне было жарко, хотя на улице было холодно. Как-будто прочитав мои мысли, в дверь ванной комнаты постучал Винс.

— Ты в порядке, Эвелин?

— Я не знаю, — честно ответила я, — Я чувствую себя больной.

Он открыл дверь. Я ее не заперла. Как мне не раз пришлось убедиться, Винс обычно имел привычку выламывать двери, которые были заперты перед ним. Но обычно он уважал мое личное пространство, когда я находилась в ванной.

— Наверное я заболеваю гриппом, у вас есть аспирин?

Он поднял меня на ноги и приложил руку ко лбу. Его взгляд выражал взволнованность.

— Твоя кожа кажется более теплой, чем обычно.

— Попустит. Мне просто нужен аспирин.

— Нет, тебе нужен доктор, Эвелин. У нас здесь нет антибиотиков, потому что мы почти никогда не болеем. Наша иммунная система сильна. Я забыл, что твоя слабее. — Слова Винса прозвучали так, словно он беспокоился и, даже не желая того, я ощутила намек на тепло. Это чувствовалось хорошо, что кто-то вдруг проявил ко мне заботу. — Я отвезу тебя в поселок.

Я посмотрела на него.

— В поселок?

Вместо ответа Винс притянул меня к себе.

— Не пытайся убежать, Эвелин.

Противоречивые мысли заполонили мою голову. Может быть, это был мой шанс освободиться из моего плена. Но если я его испорчу, у меня не будет второго шанса, это было мне ясно.

— Я не сбегу, — пообещала я ему.

Он отпустил меня.

— Я выгоню внедорожник из сарая.

У меня закружилась голова. Так легко было уйти отсюда? Я не могла в это поверить.

Винсент

Фиона назвала меня сумасшедшим и сказала, что Эвелин воспользуется первой же возможностью, чтобы сбежать.

— Она расскажет о нас, Винс, и мы потеряем наш дом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчья порода

Винсент
Винсент

На протяжении веков они затерялись среди людей… они — оборотни и их осталось мало. Чтобы сохранить свой вид, они должны делать то, что для них фактически неприемлемо… искать пары среди людей.После выкидыша Эвелин ищет место, где сможет спрятаться на некоторое время от мира.Похоже, что едва обжитый лагерь отдыха в Тевтобургском лесу то, что нужно для этого. Но уже по дороге в хижину перед ее машиной пробегает волк — хотя здесь не должно быть волков.Молодая женщина не выходит у Винсента из головы. Это большая проблема, потому что люди не должны знать о нем и ему подобных.Тем не менее, он следует за Эвелин, наблюдает за ней и нарушает инструкции своего альфы, приближаясь к ней.Волчьи Породы не общаются с людьми… это правила, по которым живет Винсент и его семья. Но он выступает против своей стаи и похищает Эвелин…

Алекса Ким , Сара Брайан , Сказки тетушки Ви

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги