Читаем Виолка полностью

Глай вернулся в конце весны. Корабль, загруженный добычей «по самые реи», глубоко сидел в воде, с трудом лавируя среди рифов. Эльма встречала отца и господина в почти законченном порту. Позади неё стояли Мюррей и виолки. Почётный караул из стражников и слуг был выстроен вдоль дороги, ведущей из порта в замок, приветствуя капитана и лорда взмахами зелёных ветвей и радостными криками.

Когда причальный конец перебросили на пирс и намотали на массивный чугунный кнехт, виолки прокричали приветствие, а когда Глай спустился по трапу, Эльма приблизилась к нему, почтительно опустилась на одно колено и поцеловала руку. Поднявшись, произнесла:

– С благополучным возвращением домой, мой отец и повелитель! И я, и ваши верные подданные, с нетерпением ждали этого благословенного часа!

Глай был тронут столь торжественной встречей. Приветливо улыбнувшись, поцеловал девушку в обе щеки.

– Вижу, сударыня, вы не проводили дни в безделье!

– Я старалась выполнить все ваши пожелания, милорд.

Глай вновь привлёк девушку к себе и нежно поцеловал в чело. Затем обнял за плечи, и они направились к ожидавшей повозке.

– Надеюсь, ты не скучала, пока меня не было? – поинтересовался Глай, когда они покатили к замку.

– Я нашла себе развлечения помимо работы, – улыбнулась девушка.

– А что это за корабль стоит на рейде?

– Это пугало для стервятников.

– Не понял…

– Комендант Мюррей расскажет вам обо всём… А я бы хотела поговорить с вами о другом.

– О чём же, моя воинственная красавица?

– Вы должны рассказать мне, где были и что видели.

– О! Это будет долгий рассказ. С твоего позволения я сначала приму горячую ванну, затем отдохну пару дней в гареме, потом вникну в дела, и уже после всего этого мы с тобой уединимся и предадимся долгим познавательным беседам… Согласна, моя девочка?

– Я ждала долго, могу подождать ещё немного…

– Это ты придумала? – кивнул Глай на махающих зеленью и орущих стражников по сторонам дороги. – Мне, даже, как-то неудобно. Словно я какой-то местный царёк или божество, сошедшее с Небес.

– Вы и есть царь и бог этих земель. Вы их господин и повелитель, и они искренне рады видеть вас, так как после вашего отъезда я не давала им спуску, и пообещала, что, когда вы вернётесь, устрою праздник на полдекады.

Глай весело захохотал.

– Ты не только красавица, но и умница! Я это понял с первой нашей встречи… Ну что ж, я тоже не забывал о тебе, и привёз из далёких краёв богатые и щедрые подарки… Ты увидишь их вечером.

Пока рабы готовили огромную мраморную ванну, наполняя её горячей ароматной водой, Глай вызвал Мюррея и приказал кратко рассказать обо всём значительном и стоящем внимания, что произошло за время его отсутствия. Мюррей рассказал всё, не преминув вспомнить о любовниках Эльмы, но честно признался, что идея с пугалом принадлежит девушке.

– Да, она умна, – согласился капитан. – Скажи честно, Энти, Эльма хорошая Госпожа Глайсима, или мало подходит на эту роль?

Мюррей задумчиво помолчал, покусывая седой локон и хмурясь, а затем произнёс:

– Мне многое в ней не нравится, и я был против некоторых её решений, но госпожа Эльма прекрасно справляется со своими обязанностями. Люди её уважают, хотя и побаиваются. Иногда она бывает излишне жестока или, наоборот, мягкосердечна, но она – настоящая Госпожа, в этом нет сомнений.

После ванны и перед посещением гарема, Глай пришёл к Эльме. За ним шли слуги, неся тяжёлые сундуки. Поставив их у стены, они ушли, отосланные повелительным жестом руки. Глай обратился к девушке:

– Девочка, это всё твоё. Когда я уйду, ты их откроешь и осмотришь. Вот ключи от замков. Надеюсь, это занятие скрасит ожидание нашей встречи и рассказа о дальних странах, который я тебе обещал… Но самый ценный мой подарок находится в башне. Это пленник. Я захватил его на одном из островов около Западного континента. Сначала хотел продать работорговцу, так как он хорош собой и искусен во многих ремёслах, а значит, стоит очень дорого. Но затем я подумал о тебе… Этот пленник мог бы развлечь тебя во время моего следующего отсутствия, но мне сказали, что у тебя уже есть любовник… Всё же, он твой, и ты можешь поступить с ним, как хочешь. Я могу продать его и отдать тебе выторгованные деньги, если он тебе не нужен. Или ты можешь найти ему применение по своему усмотрению.

– Спасибо, милорд… Я разберусь с пленником, когда оценю эти подарки.

Глай ушёл, а Эльма приступила к осмотру сундуков. Откинув крышку первого, увидела, что он полон отрезков великолепных тканей: льняных и шёлковых, атласных и бархатных, серебряных парчовых и парчовых золотых, тонких шерстяных и тончайших батистовых, гладких, одноцветных, цветастых и узорчатых, расшитых и кисейных. У девушки зарябило в глазах от обилия цветов и расцветок.

Налюбовавшись тканями, она открыла второй сундук. В это время в комнату вошла Лайта.

– Что это? – удивилась подруга, увидев сундуки. Ты собралась уезжать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература