На этот раз мы никуда не бежали. Прогулочным шагом пересекли довольно пустынный холл и оказались перед широко распахнутыми дверьми в просторный зал. Здесь тоже играл оркестр, стояли вдоль стены уставленные вазами с фруктами и пирожными столы, танцевали и гуляли гости. В основном темноволосые, как я успела понять, это было основное население страны.
Маг повел меня через зал, и я с изумлением обнаружила, что тут его знает почти каждый. Зейры приветствовали его по-разному, некоторые довольствовались поклоном головы и вежливым пожеланием удачи, но большинство раскланивалось с почтением и некоторым подобострастием.
И все они пялились на меня с откровенным восторгом и интересом. Многие даже торопливо проталкивались через толпу, чтоб разглядеть меня поближе. А я, отлично помня, что мое платье, несмотря на длину в пол и простенький фасон практически ничего не скрывает от горячих взоров, злилась всё сильнее и всё выше задирала нос и стискивала зубы.
Однако маг, словно ничего не замечая, раскланивался с ответной вежливостью, и упорно продвигался к противоположному выходу из зала. И вдруг прямо перед нами встал мужчина крепкого телосложения, одетый с бросающейся в глаза роскошью.
— Какая интересная у тебя спутница, Дэсгард, — почти прорычал он, бесстыдно ощупывая взглядом мою фигуру, — и почему я не видел вчера её у себя в гостях?
— Потому что она устала и рано легла отдыхать, — ровным голосом сообщал маг.
— Ты что, шутить со мной вздумал? — теряя последние остатки выдержки, взорвался мэр, никем иным, как я понимаю, он быть не мог, — в моем приглашении всё было сказано.
— Какие уж тут шутки, — мрачно хмыкнул эрг и тут же ядовито поинтересовался, — а разве приглашение нужно было воспринимать как приказ?
— А ты еще сомневаешься? — Мэр шагнул в мою сторону, но я так же быстро отпрянула назад.
Он мне совершенно не нравился, я вообще не выношу таких властных, самоуверенных и упертых мужиков.
— Не бойся, прелестная зейра, я не сделаю тебе ничего плохого, — оскалился в лживой улыбке мэр, но я думала совершенно иначе.
Вся его фигура была просто пропитана агрессией и жестокостью, да и артист из него никудышный. Не верю, сказал бы классик, и я с ним солидарна.
— Я вообще добрый человек, — он снова шагнул и я снова отступила, — никогда не обидел даже кошку… не говоря о таких красавицах.
Маг не двигался с места, чтоб как-то меня защитить или прикрыть от Дортилиса, только следил за мэром сузившимися глазами.
— А где Терезис? — внезапно спросил он мэра, как раз в тот самый момент, когда тот протянул свою лапу, чтоб схватить меня.
Дортилис на секунду опешил, и я успела ускользнуть за спину эрга. Но в следующий миг он просто оттолкнул мага с дороги и с довольным рыком вцепился в мою руку.
— Попалась, красавица!
— Нет! — Едва унюхав так знакомый ненавистный дух перегара, строптиво возразила я.
Мой отец терпеливо относился к привычке разнорабочих выпивать вечером по стакашке. Не так много желающих гнуть спину на раскопе, когда можно заработать эти деньги и не покидая родного дома. Это только отпетые бродяги да всякие темные личности, скрывающиеся от врагов или долгов идут в экспедицию, ну еще студенты-энтузиасты. Но вот утром всех, выдыхающих отраву, папа отправлял на самые дальние и трудные участки и сообразительные работяги очень быстро просекли эту закономерность. Потому те, кто похитрее, вставали с утра пораньше, старательно умывались и в три захода драили зубы.
— Ты смеешь мне перечить? — хитро прищурился мэр.
Я невольно прикусила губу и исподтишка взглянула на мага, пытаясь раскусить, где тут подвох. Ведь ясно же, что есть?
Так, на кой черт я учила логику и решала дурацкие головоломки про котлеты, если не смогу сообразить, на чем меня собирается поймать старый пройдоха?! А что он задумал что-то пакостное, ясно с первого взгляда. И со второго — тоже.
Ну и как мне в таком случае ответить на его вопрос? По смыслу — вроде бы нужно сказать «да». Я ведь перечу? Но тогда почему так ожидающе застыли вокруг гости, отчего у мужчин так заинтересовано блестят глаза и раздуваются ноздри? Словно они наблюдают за поединком двух бойцов разного веса и ждут только последнего броска! И почему так побледнел Дэсгард? Но молчит, прям как партизан, и кажется, даже дышать перестал. Ой, как с ним все непросто, с этим местным резидентом! И ясно, что помощи мне от него не дождаться. Но ведь я уже сегодня слышала… почти в такой же ситуации… чем черт не шутит?!
— Ну? — дернул меня за руку Дортилис, и самодовольство так и полыхнуло из его глаз.
— Ты глухой? — самым язвительным тоном, каким умела, поинтересовалась я, движимая желанием хоть немного отомстить за этот оскорбительный тон, — или ты слепой? Или совсем дурак, что не можешь понять, когда тебе говорят — НЕТ! Нет и Нет! Слово зейры!
О, как он разозлился! Просто как тигр в клетке, у которого отняли законный кусок мяса! Стиснул мою руку так, что у меня едва слезы из глаз не брызнули, дернул меня на себя, грубо обхватил второй рукой за талию и прижал к себе.