Читаем Виражи чужого мира полностью

— Вот зачем ты начала кричать? — Осуждающе смотрел на меня Найкарт, когда, вытирая куском промороженного снега озябшие руки, я вернулась на поляну.

Отвечать на его вопрос я не стала, старательно обошла раскиданные неподвижные тела и поплелась в сторону тропинки, по которой ушли те мужики в полушубках.

Он сердито посопел и потопал за мной, но на первом же повороте легко перегнал, и как я ни старалась прибавлять шагу, упорно держался в нескольких метрах впереди.

Первого из тех, кто еще недавно грелся у костра, мы нашли метрах в пятидесяти от поляны, и Найк притормозил, прикрывая вид на поверженного бандита своим телом. Но я все же мимолетно взглянула, убедиться, что это именно бандит. И, не заметив вокруг никаких следов крови, неуверенно предложила:

— Может… снимешь с него полушубок… вроде он не испачкан.

— Мне не холодно, — сухо буркнул воин, но через несколько шагов мягче пояснил, — в нашем родном мире холоднее, чем на Альбете.

Вскоре мы вышли на склон к промерзшей речке, угадывающейся только по кустикам прибрежного рогоза и почти черным протаинам быстрин. Тут, по всей видимости, и состоялся основной бой, валялось еще два тела, а еще чьи-то следы вели к речке, потом через припрошенный сухим снегом лед и терялись на противоположной стороне.

— Туда? — Указал Найкарт в сторону реки, но я отрицательно покачала головой и свернула по тропе направо.

Именно в эту сторону тянуло меня что-то, что раньше я назвала бы интуицией, а Балисмус четко окрестил поводком.

Избушка нашлась очень скоро, стояла на берегу под разлапистой елью, темнея щербиной распахнутой двери, и весь снег перед ней был истоптан и забрызган кровью. А еще пахло… так неприятно и тяжело.

— Подожди тут. — Мельком оглядев темное нутро избушки, непререкаемым тоном приказал Найк, разворачиваясь в сторону тропы.

Я возмущенно уставилась на воина, собираясь спросить, а по какому, собственно говоря, праву, он мной командует?! И не узнала его красивое лицо. На нем застыло твердое и холодное выражение человека, который все уже для себя решил и не отступит даже перед танком. Спорить с человеком, у которого такое лицо — бессмысленно, поэтому я только пожала плечами и шагнула в полумрак хижины, сильно сомневаясь, стоит ли мне это делать.

А в следующий миг разглядела приткнувшееся в углу неподвижное тело и в панике заорала — Найкарт!


Глава 27. Я выхожу на тропу войны


Не знаю, что он подумал, но влетел как вихрь и схватил меня в охапку. С минуту сопел и озирался, потом очень подозрительно спросил:

— Что случилось?!

— А ты не видишь? — потряслась я, выпутываясь из его не желающих выпускать меня рук.

— Ну… — задумчиво ухмыляясь, протянул блондин, — я могу предположить, что вижу… одно из двух… или ты за меня испугалась и решила таким образом вернуть назад, или решила помириться и потому позвала таким голосом, чтоб я обязательно прибежал. И обе эти причины мне очень приятны… но решения не изменят. Я все равно их догоню…

И вот эта его самодовольная ухмылка меня просто взорвала. Я обвиняющим ткнула пальцем в угол, и оскорбленно рявкнула:

— Черт, Найкарт! У тебя только твои собственные интересы на уме! А Тера ты что, не видишь?!

— Нет… — обиженно насупился он и вдруг смолк, шагнул в угол и пошарил в воздухе рукой.

Тихий стон был ответом на это действие, а затем Найк наклонился, подхватил Терезиса на руки и шагнул ко мне.

— Выводи.

— Нет… — протестующе прозвучал слабый голос и принадлежал он не мне.

— Их убьют… — шептал маг, и его лоб покрывался испариной, словно в хижине был вовсе не мороз, — с ними был жрец… я накрыл всех отводом глаз… но они ушли… Найк… возьми в левом кармане жезл… он наполовину заряжен… бей в жреца… сильный гад… беги, ты успеешь… мы будем ждать…

Его голос становился все тише, и я очень сомневалась, что это хороший план, но похоже, мнение женщин в этом мире никого не интересовало. Найкарт бережно посадил мага на грязный чурбак, прислонил спиной к стене и, пошарив в его карманах, достал тонкую указку с вензелем на конце и пузыречек с зеленой жидкостью.

— Много не пей… — прошептал Тер и я обрадовалась что он еще не потерял сознание и контролирует ситуацию.

— Знаю, — фыркнул повелитель, открутил крышечку и сделал маленький глоток.

Чуть передернулся, протянул пузырек мне и показал глазами на мага:

— Капни на снег три капли… и сунь ему в рот.

А потом развернулся и побежал. Только в этот миг до меня дошло, насколько он не человек. Потому что люди так не бегают. Я проследила взглядом за светловолосой фигурой, удаляющейся со скоростью мопеда, и тяжело вздохнула, будем надеяться, что мальчики хорошо продумали свой план.

А потом отставила пузырек и пошла искать чистый снег.

— Это зелье… — минуты через две, начиная понемногу оживать, прошептал Тер, — на время придаёт человеку невероятные силы… а потом он будет валяться пластом дня два.

— Замечательно, — язвительно буркнула я, — хоть немного отдохну.

— Где ты его взяла? — судя по ехидной усмешке, напарник все же не вымрет, как вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги