Читаем Вирдисская паутина полностью

– Он сказал, что у него тонкая душевная организация, ваше высочество, – ответил сапожник. – Он совершенно не переносит вида коленопреклоненных людей. Ему дурно делается.

Лорна повертела в руках доставшиеся ей башмачки и подумала, что, судя по внешнему виду, они не слишком-то отличаются от тех самых несчастных туфелек, разлетевшихся на третьем шаге.

– Вы можете их проверить, ваше высочество, – промолвил мастер Эльчен. – Собственно, я даже умоляю вас о такой проверке.

Он помялся, вздохнул и продолжил:

– Ведь то, что произошло… тот несчастный случай… такое пятно на моей репутации… а ведь я домашние туфельки делал… домашние, ваше высочество… в них даже в дворцовый сад выходить не стоило, не то что по лесу бегать… и ведь если бы я знал…

Он замолчал, горестно качая головой.

– Меня ведь сюда гильдия рекомендовала, ваше высочество… на вот это самое место… мой наставник гордился тем, что я – лучший… а теперь выходит, что я их всех опозорил… и гильдию, и рекомендовавших меня членов правления, и наставника… и свою семью… мне теперь хоть в петлю полезай! Но разве я виноват?

Он переводил жалобный взгляд с принцессы на принца и обратно.

– Ваши высочества, эти башмачки я сделал с учетом всех возможных и невозможных напастей. Умоляю, примите мой дар и проверьте его!

– Но… как его можно проверить? – ошеломленная столь неожиданной ситуацией, промолвила принцесса.

– Стреляйте ими из пушки, рубите их топором, проткните шпагой! – воскликнул мастер Эльчен.

– И что от них останется? – поинтересовался Ильтар.

– Вы лучше спросите, что останется от пушки, топора и шпаги, ваше высочество! – гордо заявил мастер Эльчен.

– Это и впрямь становится интересным, – кивнул Ильтар. – Ну, пушка – это, пожалуй, чересчур, могут быть случайные жертвы, а вот топор и шпага… как я понимаю, вам хотелось бы официальной демонстрации?

– Вы понимаете, ваше высочество! – благодарно воскликнул мастер Эльчен.

– Еще как, – кивнул Ильтар. – Разумеется, понимаю. Заодно и придворные развлекутся. А если применить к вашим башмачкам алхимические средства… кислоты, к примеру?

– Никакими кислотами их не взять, ваше высочество! – гордо ответил мастер.

– Еще интереснее, – развеселился принц Ильтар. – А магия? «Драконий огонь» и прочее?

– Никакой разницы, ваше высочество! – воскликнул придворный сапожник.

– Вот как? – улыбнулся Ильтар. – Что ж, я попробую устроить вам демонстрацию, мастер Эльчен.

– Выходит, я должна снять твои башмачки, чтобы обуть эти? – повернувшись к Ильтару, огорченно спросила Лорна.

– Мои не такие уж прочные, – пожал плечами Ильтар. – И вовсе не такие красивые. Мне, конечно, очень приятно, что ты их носишь, слухи об этом уже и до нас докатились, но… я же не мастер…

– Ни в коем случае не снимайте этих башмачков, ваше высочество! – воскликнул вдруг мастер Эльчен. – Я ведь не для того свои дарил, чтоб вас этих лишить… вовсе нет. Носите ваши башмачки, прекраснее вам все равно никто не сошьет! А мои… возьмите просто так. На счастье. Чтоб быть уверенной, что с вами ничего такого больше не случится!

– Спасибо вам, мастер Эльчен, – промолвила Лорна.

И придворный сапожник низко поклонился молодым людям.

* * *

Дюжий палач с ошарашенным видом осматривал обломки собственного топора. Потом указательным пальцем подцепил башмачок и уставился на него с глубоким недоумением.

– Это… как же так? – пробормотал он себе под нос и вновь посмотрел на то, что осталось от его топора.

Придворный сапожник мастер Эльчен просиял горделивой улыбкой.

Король Эркет и королева Айлин улыбнулись ему в ответ.

Придворные дамы дружно охнули от восторга, придворные кавалеры поддержали их ровным одобрительным гулом. Палач поглядел на сапожника с недоуменным укором.

– Время! – шепнул Ильтару на ухо Нэллен.

– Следующий! – промолвил ирнийский принц, и вперед выступил теарнский придворный алхимик.

Двое его помощников проворно вкатили изящный лабораторный столик, на котором покоились разного рода склянки с алхимическими реактивами.

Придворный палач с самым огорченным видом пожал плечами, поклонился их величествам, затем их высочествам, пожал плечами еще раз и, подобрав обломки своего топора, покинул место испытаний. Трое его учеников шустро укатили маленькую передвижную плаху.

– Ваши величества… ваши высочества. – Придворный алхимик был само изящество. – Я прошу вашего разрешения начать эксперимент!

– Начинайте, – благосклонно кивнул король Эркет.

– Благодарю, ваше величество, – поклонился алхимик.

А потом обвел собравшихся придворных взглядом прирожденного актера.

«Надо же, а ведь алхимик!» – удивленно подумал Нэллен.

– Белая кислота! – возгласил алхимик, наливая в широкий стеклянный сосуд некую прозрачную жидкость. – Растворяет все на свете, кроме стекла, дерева и драконьей шкуры!

Придворные дамы вновь издали восторженное восклицание.

– Желтая кислота! – Алхимик налил в следующий сосуд жидкость золотистого цвета. – Растворяет все, что не растворилось в белой кислоте, исключая магически обработанное стекло и некоторые специфические ткани, изготовленные посредством тонкого магического искусства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирния и Вирдис

Тень шпаги
Тень шпаги

Трудно поверить в очевидное? Трудно, если оно невероятно. Можно ли взять город, если никто не идет на приступ, не слышно пальбы, не свистят пули, не орут атакующие, не стонут раненые и умирающие, не носятся в панике эльфы и люди, не кричат от страха женщины, дети и лошади? Можно ли сержанту командовать королем? Можно ли сыну кузнеца иметь шпагу ценой в полкоролевства? Можно ли остановить войну, просто поиграв в шашки? Можно, хотя поверить в это почти невозможно. Ведь пока эта история еще не стала очевидной. Пока Карвен, седьмой сын кузнеца, только что ушел из родного дома с одним молотом в котомке. А уважаемый Верген, старый воин, которого и звали когда-то совсем иначе, даже и не думает отправляться в маленький городок Фриниль. Пока они еще не встретились…

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези
Вирдисская паутина
Вирдисская паутина

Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ставшие смертельными врагами, посылали своих воинов убивать друг друга. Но даже самый страшный сон может стать явью, особенно если его видит маг, сильный, могущественный, злобный и обуреваемый совершенно человеческой жаждой власти и желанием рассчитаться за прошлые обиды. И вот Ирлассен, столица Вирдисского королевства, лежит в развалинах, а вокруг нее идет яростное сражение. На кону судьба Теарна и Ирнии. Только захватчиками почему-то оказываются совсем не те, кому по задумке тайного постановщика кровавого спектакля была отведена эта роль. Удастся ли трем королевствам, трем правящим домам выпутаться из колдовской паутины? Хватит ли на это мудрости и терпения?

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези